"antes de que" tradução em português

ES

"antes de que" em português

ES

antes de que {preposição}

volume_up
antes de que (também: antes de)
Déjenlo recuperarse, antes de que comencemos a talar otra vez.
Deixem-na recuperar, antes de começar a cortar de novo.
Fueron inundados con elecciones antes de que pudieran quejarse de que no sabían nadar.
Eles foram inundados com a escolha antes sequer de poderem avisar de que não sabiam nadar.
¿Y por qué no les platicas de lo que sucedió justo antes de que participaras en la carrera?
Porque não lhes contas o que aconteceu logo antes de participares na corrida?
antes de que (também: antes que)
Por isso é só verificar antes que se acabe.
Y déjenme que diga esto sin asomo de ironía -- antes de que vuelva a un grupo de ex hippies.
E deixem-me dizer isto sem qualquer tipo de ironia, antes que o guarde para um bando de ex-hippies.
Quería llegar lo más cerca que podía de Canadá antes de que las condiciones se volvieran demasiado peligrosas.
Eu queria chegar mais perto do Canadá quanto pudesse antes que as condições ficassem muitos perigosas para continuar.

Exemplos de uso para "antes de que" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

Spanish¿Y por qué no les platicas de lo que sucedió justo antes de que participaras en la carrera?
Porque não lhes contas o que aconteceu logo antes de participares na corrida?
SpanishFueron inundados con elecciones antes de que pudieran quejarse de que no sabían nadar.
Eles foram inundados com a escolha antes sequer de poderem avisar de que não sabiam nadar.
SpanishY déjenme que diga esto sin asomo de ironía -- antes de que vuelva a un grupo de ex hippies.
E deixem-me dizer isto sem qualquer tipo de ironia, antes que o guarde para um bando de ex-hippies.
SpanishFaraón dijo: “¿Habéis creído en él antes de que yo os haya dado permiso?
O Faraó lhes disse: Credes nele sem que eu vos autorize?
SpanishFaraón dijo: "¿Habéis creído en él antes de que yo os haya dado permiso?
O Faraó lhes disse: Credes nele sem que eu vos autorize?
Spanishaunque hacía apenas un momento, [justo] antes de que les fuera enviada, habían abandonado toda esperanza!
A despeito de estarem desesperados antes de recebê-la (a chuva).
SpanishDéjenlo recuperarse, antes de que comencemos a talar otra vez.
Deixem-na recuperar, antes de começar a cortar de novo.
Spanish[Faraón] dijo: “¿Creéis en él antes de que yo os dé permiso?
Disse (o Faraó): Credes n'Ele sem que eu vo-lo permita?
SpanishDeberían hacer hecho esto antes de que intente venderlo.
Deviam ter feito isso antes de eu tentar ganhar o jogo.
SpanishAsí que tenemos 17 años más aproximadamente antes de que China sea más grande.
Mas tomem cuidado com essas projeções como as da Goldman Sach ainda que dêem um quadro preciso da transição de poder neste século.
SpanishY entonces si ves al niño atrás, se ve como si ya estuviera ahogándose antes de que el choque suceda.
E depois, se olharem para a criança na traseira, parece que já está a sufocar antes do impacto ter acontecido.
SpanishRespondió uno que estaba iluminado por la revelación: "¡[No,] yo te lo traeré antes de que recobres tu visión!"
Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos
SpanishLa solución, de acuerdo a Moore, detener el plástico desde su fuente: detenerlo en tierra firme antes de que sea acarreado al océano.
A solução segundo Moore, é parar o plástico na sua fonte: antes que vá parar ao oceano.
Spanish es la última defensa antes de que algo entre al cuerpo.
SpanishQuería llegar lo más cerca que podía de Canadá antes de que las condiciones se volvieran demasiado peligrosas.
Eu queria chegar mais perto do Canadá quanto pudesse antes que as condições ficassem muitos perigosas para continuar.
SpanishCiertamente, enviamos a Noé a su pueblo, [diciéndole:] “¡Advierte a tu pueblo antes de que le llegue un castigo doloroso!
Em verdade, enviamos Noé ao seu povo, (dizendo-lhe): Admoesta o teu povo, antes que o açoite um castigo doloroso
Spanish Así que reviso antes de que se agote.
SpanishAsí pues, volveos a vuestro Sustentador [solo] y someteos a Él antes de que os llegue el castigo, pues entonces no seréis auxiliados.
E voltai, contritos, porque, então, não sereis socorridos.
SpanishPero por suerte fue extirpado antes de que se extendiera a los ganglios linfáticos.
SpanishEl Sol ha brillado por cuatro billones de años y medio, pero deberán pasar otros seis billones antes de que se quede sin combustible.
O Sol brilha há 4,5 mil milhões de anos, mas ainda faltam outros 6 mil milhões até acabar o seu combustível.

Traduções parecidas para antes de que em Português

de preposição
Portuguese
antes advérbio
Portuguese
que conjunção
Portuguese
que pronome
Portuguese
a condición de que conjunção
no hay de que