"anexo" tradução em português

ES

"anexo" em português

PT
PT
PT
PT

"anexo" em espanhol

ES
ES
ES
ES

anexo {masculino}

volume_up
Las reducciones netas de capacidad que se señalan en el Anexo 2 del Protocolo n
As reduções de capacidade líquida referidas no Anexo 2 do Protocolo n.
Queda prohibido comprar o comerciar con especímenes de las especies que figuran en el anexo A.
É proibida a compra ou o comércio de espécimes das espécies referidas no anexo A.
Los actos de la Unión enumerados en la parte III del Anexo del Protocolo n
    Os actos da União enumerados na Parte III do Anexo ao Protocolo n.
PT

anexo {masculino}

volume_up
As reduções de capacidade líquida referidas no Anexo 2 do Protocolo n.
Las reducciones netas de capacidad que se señalan en el Anexo 2 del Protocolo n
É proibida a compra ou o comércio de espécimes das espécies referidas no anexo A.
Queda prohibido comprar o comerciar con especímenes de las especies que figuran en el anexo A.
    Os actos da União enumerados na Parte III do Anexo ao Protocolo n.
Los actos de la Unión enumerados en la parte III del Anexo del Protocolo n

Exemplos de uso para "anexo" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishLas reducciones netas de capacidad que se señalan en el Anexo 2 del Protocolo n
As reduções de capacidade líquida referidas no Anexo 2 do Protocolo n.
SpanishQueda prohibido comprar o comerciar con especímenes de las especies que figuran en el anexo A.
É proibida a compra ou o comércio de espécimes das espécies referidas no anexo A.
Spanish Los actos de la Unión enumerados en la parte III del Anexo del Protocolo n
    Os actos da União enumerados na Parte III do Anexo ao Protocolo n.
SpanishHAN CONVENIDO en las siguientes disposiciones, que se incorporarán como anexo al Tratado:
ACORDARAM nas disposições seguintes, que vêm anexas a este Tratado:
SpanishAnexo I — Lista prevista en el artículo III-226 de la Constitución
Anexo I — Lista prevista no artigo III-226.o da Constituição
SpanishLos Estados miembros podrán asimismo prohibir la tenencia de especímenes de las especies recogidas en el anexo A.
Os Estados-Membros podem igualmente proibir a detenção de espécimes das espécies incluídas no anexo A.
SpanishLos índices de referencia en materia de reestructuración que figuran en el anexo 3 del Protocolo n
    A Comissão e o Conselho devem acompanhar os índices de referência da reestruturação expostos no Anexo 3 do Protocolo n.
SpanishEl formato detallado que se debe utilizar se adjunta en la sección “Plantilla para el Informe sobre el PNFC”, en el Anexo 3.
O detalhado formato que é preciso usar consta do Modelo para o Relatório sobre o PNFC, no Anexo 3.
SpanishANEXO TÉCNICO DEL MDBS AL CONVENIO MARCO 1.
ANEXO TÉCNICO DO MDBS AO MEMORANDO DE ENQUADRAMENTO 1.
SpanishLos formularios para extender las notificaciones de importación deben ajustarse, por su parte, al modelo del anexo II.
Os formulários em que são redigidas as comunicações de importação devem seguir o modelo apresentado no anexo II.
SpanishEste contrato con el cliente, junto con cualquier anexo(s) y documentos adjuntos, con sus modificaciones peri
O presente acordo juntamente com qualquer ou quaisquer cronograma(s) e os documentos que o acompanham, em conformidade com as altera
SpanishEn el Anexo, las referencias al artículo 14 del Protocolo deben entenderse como referencias al apartado 14 del presente artículo.14.
As remissões para o ponto 14 do Protocolo feitas no referido anexo devem entender-se como remissões para o n.
SpanishLos formularios para expedir los certificados de exhibición itinerante deben ajustarse a los modelos del anexo III.
Os formulários em que são redigidos os certificados para exposições itinerantes devem seguir o modelo apresentado do anexo III.
SpanishHAN CONVENIDO en la siguiente disposición, que se incorporará como anexo al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa:
ACORDARAM na disposição seguinte, que vem anexa ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa:
SpanishHAN CONVENIDO en la siguiente disposición, que se incorporará como anexo al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa:
As disposições sobre as medidas relativas à passagem das fronteiras externas previstas na alínea b) do n.
SpanishLas referencias que hace dicho Anexo al apartado 16 de dicho Protocolo deberán entenderse hechas al apartado 16 del presente artículo.16.
As remissões para o ponto 16 do Protocolo feitas no referido anexo devem entender-se como remissões para o n.
SpanishEn el anexo II de la directiva figura más información sobre el método que hay que considerar para reparar los daños medioambientales.
O anexo II da diretiva contém elementos adicionais sobre o método a ter em conta para reparar os danos ambientais.
SpanishANEXO TÉCNICO DEL MDBS AL CONVENIO MARCO Convenio entre el Gobierno de Ghana, los CD bilaterales y la Comisión Europea1 1.
ANEXO TÉCNICO DO MDBS AO MEMORANDO DE ENQUADRAMENTO Acordo entre o Governo do Gana e PDs Bilaterais e a Comissão Europeia1 1.
SpanishHAN CONVENIDO en las siguientes disposiciones, que se incorporarán como anexo al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa:
ACORDARAM na disposição seguinte, que vem anexa ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa:
SpanishHAN CONVENIDO en las siguientes disposiciones, que se incorporarán como anexo al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa:
ACORDARAM nas disposições seguintes, que vêm anexas ao Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa: