"alemana" tradução em português

ES

"alemana" em português

PT
PT
PT
PT
volume_up
alemanes {adj. m. pl.}
ES

alemana {adjetivo feminino}

volume_up
alemana (também: germana)
El Consejo Europeo adopta las medidas transitorias acordadas en el marco de la reunificación alemana
O Conselho Europeu adopta as medidas transitórias previstas no âmbito da reunificação alemã
Lisa, uma cidadã alemã, está grávida.
Irina é alemã e vive no Reino Unido.

Exemplos de uso para "alemana" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishLa Unión Europea impulsó la unificación alemana tras la caída del muro de Berlín en 1989.
A União Europeia apoiou a reunificação da Alemanha, depois da queda do Muro de Berlim, em 1989.
SpanishPrimera sesión del Consejo de las Comunidades Europeas bajo presidencia alemana.
Primeira reunião do Conselho das Comunidades Europeias, sendo a sua Presidência assegurada pela Alemanha. 
SpanishEl Consejo Europeo adopta las medidas transitorias acordadas en el marco de la reunificación alemana
O Conselho Europeu adopta as medidas transitórias previstas no âmbito da reunificação alemã. 
SpanishTambién hay una minoría de habla alemana constituida por unas 70 000 personas en la parte oriental del país.
A leste, existe ainda uma pequena comunidade germanófona com cerca de 70 000 habitantes.
Spanish Durante mi adolescencia Francia estaba bajo la ocupación alemana.
SpanishLa República Democrática Alemana abre sus fronteras.
A República Democrática da Alemanha abre as suas fronteiras. 
SpanishCon la unificación de Alemania, los territorios de la antigua República Democrática Alemana pasan a formar parte de la UE.
Reunificação da Alemanha, os "Länder" da antiga Alemanha de Leste passam a fazer parte da UE.
SpanishIrina es alemana y vive en el Reino Unido.
SpanishLisa es alemana y está embarazada.
Spanish Les explicó que la cultura alemana fue la que produjo a Schiller y a Goethe para el mundo.
SpanishPiensen en la unificación alemana de 1990.
SpanishUnificación alemana.
SpanishEn ese tiempo contrató una pensión privada alemana y obtuvo una ayuda para ahorro-pensión de la administración alemana.
Durante esse período, contribuiu para um plano de poupança para a reforma na Alemanha e, em contrapartida, beneficiou de bonificações das autoridades alemãs.
SpanishCuna de Bach, Beethoven, Brahms y Wagner entre otros, la aportación alemana a la música clásica europea es esencial.
A Alemanha deu um importante contributo à música clássica europeia, tendo sido a terra natal de compositores como Johann Sebastian Bach, Ludwig van Beethoven, Johannes Brahms e Richard Wagner.
SpanishUn gurú tecnológico, como este hombre -- que una revista alemana llamó el filósofo del siglo 21 -- están dando forma a la manera en que hacemos las cosas.
Especialistas em tecnologia, como este homem -- a quem uma revista alemã chamou o filósofo do século 21 -- estão a modificar a maneira como fazemos as coisas.
SpanishEl objetivo político subyacente era reforzar la solidaridad franco alemana, alejar el fantasma de la guerra y abrir la vía de la integración europea.
O objectivo político subjacente era claramente o reforço da solidariedade franco-alemã, o afastamento do espectro da guerra e a abertura de uma via para a integração europeia.
SpanishLa oficina de prestaciones familiares alemana le dice que debería solicitar prestaciones en Francia ya que esta última es ahora responsable de su seguridad social.
O serviço alemão competente informou-a de que deveria solicitar as suas prestações familiares em França, já que passa a estar coberta pela segurança social francesa.
SpanishEl Gobierno francés propone que se someta el conjunto de la producción franco-alemana de carbón y de acero a una Alta Autoridad común, en una organización abierta a los demás países de Europa.
O Governo francês propõe subordinar o cunjunto da produção franco-alemã de carvaõ e de aço a uma Alta Autoridade, numa organização aberta à participação dos outros paises da Europa.

Sinônimos (espanhol) para "alemán":

alemán