"acaso" tradução em português

ES

"acaso" em português

PT
PT

"acaso" em espanhol

ES
ES
volume_up
se por acaso {adv.}
ES

acaso {advérbio}

volume_up
acaso
¿Son ellos, acaso, quienes asignan la misericordia de Dios?
Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor?
¿Acaso fuisteis vosotros [mismos] testigos cuando Dios os ordenó esto?
Acaso estáveis presentes quando Deus vos prescreveu isto?
¿Puedes tú, acaso, salvar a alguien que está [ya, como si dijéramos,] en el fuego?
Poderás, acaso, salvar quemestá no fogo (infernal)?
PT

acaso {masculino}

volume_up
acaso (também: azar, casualidade)
quando uma pessoa ao acaso nomeia um dos seus amigos, movem-se mais perto do centro da rede.
cuando una persona al azar nomina a un amigo uno se mueve más cerca del centro de la red.
Se escolhermos 10000 pessoas ao acaso, 9999 têm algo em comum: os seus interesses comerciais residem sobre ou perto da superfície da Terra.
Si tomas 10000 personas al azar, 9999 tienen algo en común.
Portanto criámos moscas cujos cérebros estavam mais ou menos pulvilhados ao acaso com células que eram sensíveis à luz.
Así que criamos moscas cuyos cerebros fueron salpicados más o menos al azar con células direccionables por la luz.
acaso (também: destino)
Por acaso, eu estava em Lahore, Paquistão no dia em que duas mesquitas foram atacadas por bombistas suicidas.
De casualidad estaba en Lahore, Pakistán, el día del ataque a 2 mezquitas por terroristas suicidas.
No es casualidad.

Exemplos de uso para "acaso" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

Spanish¿O, acaso, piensan que no oímos sus pensamientos ocultos y sus conciliábulos secretos?
Pensam, acaso, que não ouvimos os seus colóquios, nem a suas confidências?
Spanish¿No saben acaso que Dios conoce todo lo que ocultan y todo lo que divulgan?
Ignoram, acaso, que Deus sabe tanto o que ocultam, como o que manifestam?
Spanish¿No veían acaso que no podía hablarles ni les guiaba de ningún modo?
Nãorepararam em que não podia falar-lhes, nem encaminhá-los por senda alguma?
SpanishDudo que entonces, hace 50 años, soñaran acaso lo que ha logrado Salman Khan.
Duvido, naquele dia há 50 anos, que sequer sonhassem com o que Salman Khan veio a conseguir.
Spanish¿Ibais, acaso, a tomarlo calumniándola y cometiendo así un delito evidente?
Tomá-lo-íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Spanish¿No sabe, acaso, que [el Día de la Resurrección,] cuando sea extraído todo lo que hay en las tumbas,
Ignoram eles, acaso, que quando os que estão nos sepulcros forem ressuscitados,
Spanish¿Acaso no sabes que de Dios es el dominio sobre los cielos y la tierra?
Ignoras, acaso, que a Deus pertence a soberania dos céus e da terra?
Spanish¿Acaso no han viajado por la tierra y no han visto cómo acabaron los [incrédulos] que les precedieron?
Acaso, não percorreram a terra para verem qual foi a sorte dos seus antepassados?
Spanish¿Dijiste acaso a la gente: ‘Adoradme a mí y a mi madre como divinidades junto con Dios’?
Foste tu quem disseste aos homens: Tomai a mim e aminha mãe por duas divindades, em vez de Deus?
Spanish¿Le gustaría probar con una calculadora mejor, por si acaso?
Gostaria de experimentar uma calculadora mais básica, só para ter a certeza?
SpanishY, he ahí, que Abraham habló [así] a su padre Asar: “¿Tomas acaso a los ídolos por dioses?
Quando Abraão disse a Ezra, seu pai: Tomas os ídolos por deuses?
SpanishHay otras instrucciones que se usan una sola vez, si acaso.
E há na verdade algumas instruções que apenas se usa uma vez, ou nem isso.
Spanish"¿Acaso vosotros, de entre todas las criaturas, vais [con deseo] tras los varones,
Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões,
Spanish¿Acaso no es Dios plenamente consciente de lo que hay en los corazones de todas las criaturas?
Porém, quando são afligidos pela causa de Deus, equiparam aopressão do homem ao castigo de Deus.
Spanish¿Acaso no han viajado por la tierra, de forma que sus corazones adquieran sabiduría, y sus oídos puedan oír?
Não percorreram eles a terra, para que seus corações verificassem o ocorrido?
Spanish¿Puedes tú, acaso, salvar a alguien que está [ya, como si dijéramos,] en el fuego?
Poderás, acaso, salvar quemestá no fogo (infernal)?
Spanish A menudo cuando digo que soy artista, me miran y dicen: "¿Acaso pintas?
E, normalmente, quando digo às pessoas que sou um artista, as pessoas olham para mim e perguntam: "És pintor?
Spanish¿Son ellos, acaso, quienes asignan la misericordia de Dios?
Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor?
Spanish¿Acaso no habían negado antes la verdad de lo que fue dado a Moisés?
- Não descreram eles no que foi concedido, antes, a Moisés?
Spanish¿Acaso no han viajado por la tierra y no han contemplado cómo acabaron los [incrédulos] que les precedieron?
Acaso, não percorreram eles a terra, para ver qual foi a sorte dos meus antepassados?

Sinônimos (espanhol) para "acaso":

acaso

Sinônimos (português) para "acaso":

acaso