"a ti" tradução em português

ES

"a ti" em português

PT
PT

"a ti" em espanhol

volume_up
a ti {pron.}
ES
ES

a ti {pronome}

volume_up
a ti
volume_up
você {pron.} [Bras.] [coloq.]
Você simplesmente pode fazer isso por você.
Si cobras una pensión del país donde vives, el sistema de seguro médico de ese país es el que os cubre a ti y a tu familia recibas o no pensiones de otros países.
Se recebe uma pensão do país onde vive, você e a sua família estão cobertos pelo regime de segurança social desse país, quer esteja ou não a receber também pensões de outros países.
a ti
volume_up
a ti {pron.} [Port.] [form.]
Realmente, a Ti me he vuelto en arrepentimiento: pues soy, realmente, de los que se han sometido a Ti!
Em verdade, converto-me a Ti, e me conto entre os muçulmanos!
É a ti que compete escolher a forma de te tornares cidadão activo!
No te incumbe a ti [Oh Profeta] hacer que sigan el camino recto, sino que Dios guía a quien quiere.
A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá-los; porém, Deus guia a quem Lhe apraz.
PT

a ti {pronome}

volume_up
1. Portugal, formal
a ti (também: você)
Em verdade, converto-me a Ti, e me conto entre os muçulmanos!
Realmente, a Ti me he vuelto en arrepentimiento: pues soy, realmente, de los que se han sometido a Ti!
É a ti que compete escolher a forma de te tornares cidadão activo!
La decisión te corresponde sólo a ti.
A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá-los; porém, Deus guia a quem Lhe apraz.
No te incumbe a ti [Oh Profeta] hacer que sigan el camino recto, sino que Dios guía a quien quiere.

Exemplos de uso para "a ti" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishRespondieron: "¿Vamos a creer en ti, cuando [sólo] te siguen los [seres] más miserables?"
Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que só te segue a plebe?
SpanishLos comerciantes no tienen derecho a decirle a tu hijo que te pida a ti comprarle sus productos.
Um comerciante não pode incitar o seu filho a pedir-lhe que compre um produto.
SpanishNo te incumbe a ti [Oh Profeta] hacer que sigan el camino recto, sino que Dios guía a quien quiere.
A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá-los; porém, Deus guia a quem Lhe apraz.
SpanishSi, mira de nuevo, una y otra vez: [y cada vez] tu vista volverá a ti, deslumbrada y realmente vencida....
Novamente, olha e torna a fazê-lo, e o teu olhar voltará a ti, confuso e fatigado.
SpanishCuando los hipócritas vienen a ti, dicen: “¡Damos fe de que tú eres en verdad el Enviado de Dios!
Quando os hipócritas se apresentam a ti, dizem: Reconhecemos que tu és o Mensageiro de Deus.
SpanishY cuando vengan a ti quienes creen en Nuestros mensajes, di: “La paz sea con vosotros.
Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja convosco!
Spanish¡Concédenos Tu perdón, Oh Sustentador nuestro, pues a Ti es el retorno!
Nós não fazemos distinção entre os Seus mensageiros.
SpanishCuando tienes 20 personas frente a , mirándote y tú tienes que tomar la decisión…
Portanto, "Não podemos ficar aqui, é perigoso.
Spanish”--respondió: “Me someto a [Ti,] el Sustentador de todos los mundos.
, respondeu: Eis que me submeto ao Senhor do Universo
Spanishque sea mi heredero y también heredero de la Casa de Jacob; y haz que sea, Oh Sustentador mío, grato a Ti!
Que represente a mim e à família de Jacó; e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente
SpanishSer absolutamente fiel a ti mismo, eso es la libertad.
Sermos absolutamente verdadeiros connosco mesmos, isso é liberdade.
SpanishRespondieron: “¡No hemos de preferirte a ti a toda la evidencia que nos ha llegado, ni a Aquel que nos ha creado!
Disseram-lhe: Por Quem nos criou, jamais te preferiremos às evidências que nos chegaram
Spanish Claro, entonces, tienes que hacer algo para moderar eso y que así de alguna manera te escuchen a ti.
E depois, claro, há que moderar um pouco esta atitude, para que alguém de facto nos ouça.
SpanishAsí te ha revelado Dios, el Todopoderoso, el Sabio, [la verdad, Oh Muhámmad,] a ti y a los que te precedieron:
Assim te revela, como (o fez) àqueles que te precederam, Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
SpanishRealmente, a Ti me he vuelto en arrepentimiento: pues soy, realmente, de los que se han sometido a Ti!
Em verdade, converto-me a Ti, e me conto entre os muçulmanos!
SpanishO al menos, eso es lo que dices cuando te identificas a ti mismo.
Ou pelo menos, é o que diz quando se auto-identifica.
Spanish[En cuanto a ti, Oh Profeta,] no se te dice sino lo que fue dicho a todos los enviados de Dios anteriores a ti.
Tudo quanto te dizem já foi dito aos mensageiros que te precederam.
SpanishPero no, mientras que a ti te causa asombro, ellos [sólo] se burlan;
SpanishY dispón para nosotros lo bueno en esta vida y también en la Otra Vida: ¡ciertamente, nos hemos vuelto a Ti arrepentidos!
Concede-nos uma graça, tanto neste mundo como no outro, porque a Ti nos voltamos contritos.
Spanishque hagan venir ante ti a todos los magos de gran maestría.

Traduções parecidas para a ti em Português

ti pronome
Portuguese
a preposição
Portuguese
a la plancha adjetivo
a fondo advérbio
a medida adjetivo
a lo largo preposição
Portuguese
a punto advérbio
Portuguese
a condición de que conjunção
a diferencia de preposição
a condición de advérbio
a la izquierda advérbio
Portuguese
a corto plazo advérbio
Portuguese
a mano advérbio
Portuguese
a menudo advérbio
Portuguese