"aúnque" tradução em português

ES

"aúnque" em português

PT
ES

aúnque {advérbio}

volume_up
aúnque (também: y así y todo, y ni así)
Y en realidad -- aunque sea muy bueno que no requieren combustible -- tienen algunas desventajas.
No entanto -- ainda que seja óptimo que não requeiram combustível têm algumas desvantagens.
Aunque me consiguieron una visita guiada.
No entanto, eles fizeram-me uma visita guiada.
Resulta que tuvieron otra idea aparte, aunque esta.
No entanto eles tinham uma outra ideia por detrás desta, apesar de -- eles diziam ao público que nos iria salvar.
aunque nos hayamos convertido en [un montón de] huesos desmenuzados?
Mesmo que também sejamos ossos deteriorados?
No necesitas un permiso de trabajo, aunque trabajes a tiempo completo.
Não necessita de uma autorização de trabalho, mesmo que trabalhe a tempo inteiro.
Esto significa que aunque alguien capture tus mensajes, no podrán leer su contenido.
Isto significa que, mesmo que alguém capture as suas mensagens, não pode ler o seu conteúdo.

Exemplos de uso para "aúnque" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishSigo en el proyecto aunque esté en desuso, porque todo el mundo lo está haciendo.
Continuo a fazer este projecto, mas está obsoleto, porque toda a gente o faz.
SpanishAunque, primero, probablemente debería explicar por qué, y cómo, llegué hasta aquí.
Mas, primeiro, é melhor explicar porque é que, e como, é que cheguei até aqui.
SpanishPero si camino hombro con hombro, aunque toquemos los hombros, no hay problema.
Mas se eu caminhar ombro com ombro mesmo tocando no ombro, não há problema.
SpanishY aunque no sea tan elocuente, y no lo es, realmente puede alegrarnos el día.
E mesmo se for muito bem argumentado -- e não é ainda pode fazer o seu dia.
SpanishNo necesitas un permiso de trabajo, aunque trabajes a tiempo completo.
Não necessita de uma autorização de trabalho, mesmo que trabalhe a tempo inteiro.
SpanishPero aunque hicieramos lo imposible, no podríamos crear mil nuevos profesores este verano.
Mas não poderiamos criar mil novos professores este Verão para nos salvar a vida.
SpanishEsto también lo hicimos sin permiso aunque a nadie pareció importarle.
E isto também foi feito sem autorização, mas parece que ninguém se importou.
SpanishEsto significa que aunque alguien capture tus mensajes, no podrán leer su contenido.
Isto significa que, mesmo que alguém capture as suas mensagens, não pode ler o seu conteúdo.
SpanishAunque [si así fuera] no darían a otra gente ni siquiera [lo que llenaría] la estría de un dátil.
Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais ínfimapartícula.
Spanish Es tan divertido tenerlo en casa aunque lo tengo decorando la entrada.
É tão divertido que tenho-o em minha casa, mas na entrada de casa, não o utilizo para fazer sumo.
Spanish Todos tienen una idea para un videojuego, aunque no sean expertos.
Todos fazem uma ideia sobre o assunto, mesmo não sendo especialistas.
SpanishY, aunque no sea muy grande, hay muchas preocupaciones al respecto.
E, ainda que não sejam em grandes quantidades há muitas inquietações em relação a isso.
SpanishAunque solamente tenemos una docena de medicamentos específicos.
Mas comparativamente temos cerca de uma dezena de medicamentos específicos.
Spanishno pueden auxiliar a sus devotos, aunque para ellos [parezcan] ejércitos dispuestos [a auxiliarles].
Porém, não podem socorrê-los; outrossim, são eles que serão trazidos como legiões.
SpanishMi trabajo es hacer brazos y piernas, aunque no es exactamente así.
O meu trabalho consiste em fazer braços e pernas -- bem, isso não é completamente verdade.
Spanish--¿aunque yo os haya traído una guía mejor que aquello en lo que hallasteis a vuestros antepasados?
Ainda que eu vos trouxesse melhor orientação do que aquela que seguiam os vossos pais?
SpanishY en realidad -- aunque sea muy bueno que no requieren combustible -- tienen algunas desventajas.
No entanto -- ainda que seja óptimo que não requeiram combustível têm algumas desvantagens.
SpanishTL: Pero vemos que funciona aunque sólo puedas mantenerlo por un tiempo corto.
TL: Mas podemos ver que funciona de facto, mesmo que apenas o possamos manter por um curto período de tempo.
SpanishAunque necesitarás el documento de identidad o pasaporte, el trámite es gratuito.
Para tal, só necessita do documento de identidade ou passaporte, sendo essa formalidade inteiramente gratuita.
SpanishAsí que aunque tienen mucho sentido económico no las hacemos.
Por isso, se bem que façam todo o sentido em termos económicos, porque é que não as fazemos?

Sinônimos (espanhol) para "aunque":

aunque