ES

trabajar [trabajando|trabajado] {verbo}

volume_up
1. geral
Si usted puede trabajar con el Parlamento, entonces yo trabajaré con la Comisión.
If you could work with Parliament, then I will work with the Commission.
Tenemos que trabajar por ella, tenemos que trabajar aún más duro por ella.
We have to work for it; we have to work even harder for it.
En el fondo su eslogan es simple: trabajar menos para trabajar todos.
Ultimately, your slogan is a simple one: working less means work for all.
Antes de formar parte de Cirque du Soleil, Nathalie Gagné trabajó en teatro, cine y televisión.
Since 1995 Nathalie has crafted more than 1,000 separate makeup designs for Cirque, culled from over 5,000 sketches.
Crea puestos de trabajo en el ámbito de la artesanía y pequeños ciclos comerciales que nos proporcionan seguridad energética.
It creates jobs in craft trades, and small business cycles that give us energy security.
Usando la consola ICON tiene un profundo control táctil de la estación de trabajo Pro Tools para manejar el audio de cada pieza.
Using the ICON console he has deep, tactile control of the Pro Tools workstation to craft the audio for each segment.
En cuanto a Rainforest Alliance, es una ONG internacional, reconocida por su trabajo en gestión forestal y agrícola en materia de desarrollo sostenible así como en turismo responsable.
Rainforest Alliance, quant à elle, est une ONG internationale, reconnue pour son travail en gestion forestière et agricole en matière de développement durable ainsi qu’en tourisme responsable.
trabajar
volume_up
to act [acted|acted] {v.int.} [exp. idiomática] (perform)
Tenemos que actuar de acuerdo con este deseo y trabajar por el cambio.
We must act in accordance with this message and work for change.
¿Está dispuesto el gobierno sueco a trabajar con ese espíritu?
Is the Swedish Government prepared to act in this spirit?
Por tanto, pienso que debemos actuar de este modo y trabajar por la paz.
I therefore believe that we must act as I have suggested and work for peace.
trabajar (também: ganar dinero)
volume_up
to earn [earned|earned] {v.int.} [Ing. Brit.]
Muchos agricultores van a tener que trabajar en otros sectores para ganarse el pan.
Many farmers will have to work in other sectors in order to earn a living.
Son 52 días al año lo que una mujer necesitaría trabajar de más para cobrar el mismo salario que un hombre.
A woman would need to work 52 more days a year to earn the same wage as a man.
A toda la UE le interesa que sea posible vivir y trabajar en todo el territorio comunitario.
The whole of the EU has an interest in its being possible to be resident, and earn one's living, throughout the EU.
trabajar (também: pasear, hacer ejercitar)
volume_up
to exercise [exercised|exercised] {v. tr.} (give exercise to)
Debemos guardar la máxima de las cautelas al trabajar con ellos.
We need to exercise the greatest caution when dealing with those.
Trabajaremos con la máxima transparencia para proporcionar ayuda al mundo en desarrollo.
We will exercise the greatest transparency in giving aid to the developing world.
Aplaudo el trabajo que se ha realizado, pero es necesario ejercer una supervisión cuidadosa.
I applaud the work that has been done, but we do need to exercise careful supervision.
trabajar (também: labrar)
Podemos elegir entre trabajar junto con la comunidad de ganaderos en estos temas o arriesgarnos a su enfrentamiento.
We can either choose to work with the farming community on these issues or risk alienating them.
También implica una buena cantidad de puestos de trabajo fuera de las granjas.
It also provides substantial employment off the farm.
Färm sobre el sistema restrictivo en el que tenemos que trabajar.
I agree with what Mr Färm said earlier about the straightjacket system within which we have to work.
trabajar
Es verdad que tenemos que trabajar en la viña del Señor de manera desinteresada y gratuita.
It is true that we must labor in the vineyard of the Lord in a way that is disinterested and gratuitous.
to labor at sth
Algunas pruebas indican que la terbutalina administrada con bomba de infusión no previene la reinstalación del trabajo de parto prematuro.
Some evidence suggests that terbutaline by pump does not prevent the return of preterm labor.
trabajar
volume_up
to labour {v.int.} [Ing. Brit.] (toil)
Muchas personas están obligadas a trabajar forzosamente o sufren desplazamientos obligados.
People are being obliged to carry out forced labour and are being forcibly resettled.
Europa necesita gente que desee trabajar hoy y lo necesitará cada vez más, en los próximos años.
The idea of a flexible and secure labour market open to all citizens is an excellent one.
Las mujeres pueden permanecer en el hogar materno al final de su embarazo y esperar el trabajo de parto.
Women may stay in the MWH at the end of their pregnancy and await labour.
trabajar (também: rendir, responder, marchar)
volume_up
to perform [performed|performed] {v.int.} (work, produce results)
    Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
El objetivo de EMAS es ayudar a las organizaciones a trabajar mejor y a sobrepasar este mínimo.
The purpose of EMAS is to help organisations to perform better and to exceed that minimum.
    Nadie podrá ser constreñido a realizar un trabajo forzado u obligatorio.3.
No one shall be required to perform forced or compulsory labour.3.
trabajar
Por cada corona de los contribuyentes que se invierte conseguimos mucho trabajo realizado.
Each pound spent from the public purse has a veritable multiplier effect.
En un ejemplo que nos describieron, los trabajadores de la industria tabacalera podrían perder cientos de libras esterlinas a la semana de paga extra si se limitaran a trabajar 48 horas.»
In one example given to us, workers in the tobacco industry could lose hundreds of pounds a week in overtime pay if they were limited to working 48 hours. '
trabajar (também: labrar, estampar)
volume_up
to tool [tooled|tooled] {v. tr.} (decorate)
Cuando yo trabajaba de arquitecta, las normas eran una herramienta que yo utilizaba en mi trabajo.
When I worked as an architect, standards were a tool I used in my work.
También se trabajará en las renacionalizaciones.
Renationalisation is also a tool we can work with.
Pero a pesar de todo nuestra comisión está realizando un buen trabajo.
In fact petitions are a strong tool for democracy.
2. gastronomia
trabajar (também: sobar)
trabajar
EN

hard (trabajar) {advérbio}

volume_up

Exemplos de uso para "trabajar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishPor lo general, ya se utilizan estas empresas para trabajar en un marco regulado.
These agencies are generally already used to working within a regulated framework.
SpanishEsta cantidad aumentará y por eso, debemos trabajar para fomentar la innovación.
The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
SpanishÉsa es la sociedad en la que deseo vivir y quiero trabajar para poderla tener.
That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.
SpanishQuisiera ver al gobierno y a la oposición trabajar juntos sobre esta cuestión.
I would like to see the government and opposition working together on this issue.
SpanishPor último, quisiera añadir que, si soy elegido, quiero trabajar con todos ustedes.
Finally, I also want to add that if I am elected I want to work with all of you.
SpanishSi eso ocurre, esperamos poder trabajar con ustedes sobre ese urgente asunto.
If that should happen, we look forward to working with you on that urgent matter.
SpanishTenemos la oportunidad de trabajar aquí, pero no siempre se aprecia nuestro trabajo.
We have the opportunity of working here, but not always is our work appreciated.
SpanishPara ello, creo que a nuestras instituciones les corresponde trabajar juntas.
To that end, I do believe it is incumbent on our institutions to work together.
SpanishPor lo tanto, es necesario trabajar mucho para seguir simplificando las normas.
Therefore, much work needs to be done in order to further simplify the rules.
SpanishLa UE desea trabajar con Túnez para apoyar la modernización de su sistema judicial.
The EU wishes to work with Tunisia to support the modernisation of its judiciary.
SpanishHemos prometido trabajar más estrechamente con los países de origen y de tránsito.
We have promised to work more closely with the countries of origin and of transit.
SpanishLas condiciones en que hemos de trabajar en esos procedimientos no son ideales.
The conditions under which we have to work in these procedures are not ideal.
SpanishDebemos trabajar más para hacer de la OLAF un organismo totalmente externo.
Further work on making OLAF an entirely external body must remain on our agenda.
SpanishEspero que las próximas semanas y meses podamos trabajar más a fondo en este asunto.
Such a president also organise and plan for a longer period than just six months.
SpanishCreo que hemos de trabajar juntos para establecer propuestas mutuamente aceptables.
I think that we must work together to establish mutually acceptable proposals.
SpanishDebemos trabajar para que esta responsabilidad quede claramente delimitada.
We must work towards ensuring that this responsibility is set out quite clearly.
SpanishCreo que hemos de trabajar de manera constructiva y activa en esta definición.
I believe that we should constructively and actively participate in defining these.
SpanishDebemos trabajar unidos con nuestros vecinos europeos para atajar este problema.
We need to work together with our European neighbours to tackle this issue.
SpanishSin embargo, hay muchas personas que ya no quieren trabajar en la Unión Europea.
Yet there are many people who no longer wish to work in the European Union.
SpanishA pesar de ello, tengo que decir que ha sido un honor trabajar con la ponente.
In spite of that, I must say that I was honoured to work with the rapporteur.