Como se fala "temor" em inglês

ES

"temor" em inglês

ES temor
volume_up
{masculino}

1. geral

temor (também: miedo, angustia, aprensión, susto)
volume_up
fear {subst.}
El temor generalizado es que la inmigración ilegal aumente considerablemente.
The widespread fear is that illegal immigration will increase considerably.
Estas enmiendas parecen estar inspiradas por el temor a duplicar la evaluación.
These amendments seem to be inspired by the fear of the assessment being duplicated.
Otros prefieren aprovecharse de la inseguridad, el temor y el supuesto descontento.
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
temor
volume_up
apprehension {subst.} [exp. idiomática] (anxiety)
This is not an unreasonable apprehension.
Por consiguiente, quisiera disipar dichos temores.
Therefore I should like to lay these apprehensions to rest.
Observo la situación política y social imperante en Belarús con un cierto grado de temor, pero -debería decir- también con mucha esperanza.
I view the prevailing political and social situation in Belarus with a certain amount of apprehension but, I should say, also with a great deal of hope.

2. formal

temor (também: miedo)
volume_up
trepidation {subst.} [form.] (fear)
Por ello considero este informe con cierto grado de consternación y temor.
Thus I view this report with some degree of dismay and trepidation.
Así que miramos al período 2010-2014 con cierto temor.
We thus look ahead to the period 2010-2014 with some trepidation.
Creo que el sector ha aceptado ese objetivo, aunque con cierto temor.
I believe that the industry has accepted that target, but with some trepidation.

Exemplos de uso para "temor" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanish¿Acaso existe el temor de dar la palabra a los diferentes países sobre este tema?
Are they afraid to hear the views of the different countries on this subject?
SpanishExiste un gran temor con relación a las negociaciones sobre AAE exhaustivos.
There are serious fears in relation to the negotiations on comprehensive EPAs.
SpanishDe acuerdo, puede ser, pero la cuestión es: ¿hasta qué punto está justificado ese temor?
Yes, that may be the case, but the question is: how justified are these worries?
SpanishEspero, Comisario, que podré hacerlo sin temor alguno también en su Estado miembro.
I will be delighted when the directive will actually be adopted tomorrow.
Spanishen el alma, enumerando los dones en orden inverso: « Mediante el temor nos
the Spirit imparts to the soul, listing the gifts in inverse order: "Through
SpanishYa sé que esto despierta en un primer momento el temor a una nueva burocracia.
I know that at first such a thing raises fears of a new bureaucracy.
SpanishEn este sentido, respondemos a todo temor sobre la disminución de la seguridad.
In this way, we have responded to any fears of decreased security.
SpanishNo debemos considerar con preocupación ni temor la suspensión del denominado proceso de diálogo.
We should not be worried or fearful about the suspension of so-called dialogue.
SpanishPor ello podemos decir sin temor a equivocarnos que el Acuerdo aprobado hoy es realmente ambicioso.
We can therefore surely say that the Agreement adopted today is truly ambitious.
SpanishHoy podemos decir sin temor a equivocarnos que, de este grito, sólo queda la muerte.
Today, we can safely say that, from this cry, only death remains.
SpanishEspero, Comisario, que podré hacerlo sin temor alguno también en su Estado miembro.
I hope, Commissioner, that I will be able to do so without any concerns in your Member State too.
SpanishCon la producción ecológica existe el temor de una carga todavía mayor.
With organic production there may be fears of an even greater burden.
SpanishEl temor de que los Estados miembros perdieran competencias se ha disipado, también en mi país.
Fears that Member States would lose powers have been allayed including in my country.
SpanishSe refería al temor de que quedaría prohibido trabajar subido a una escalera.
That was a reference to the concern that it would no longer be possible to use a ladder for work.
SpanishExiste temor dentro de la UE cara a la libre competencia que existe dentro de este mercado.
There is a concern within the EU about free competition in this market.
SpanishExiste el temor de que las empresas se vean obligadas a cerrar y de que aumente el paro.
There is anxiety that companies will go out of business and that unemployment will increase.
SpanishNo ha desaparecido el temor de que se creen dos Europas, una de primera clase y una de segunda.
Fears that a first- and second-class EU could come into being have not been dispelled.
SpanishEl temor era que si nadie se movía en Kioto, no iba a haber ningún acuerdo.
It was feared that if no one moved, there would be no agreement.
SpanishMuchos siguen teniendo temor y reparos a hacer uso de Internet.
Many people are still afraid and have misgivings about using the Internet.
SpanishEsta es mi apreciación realista de la situación, mi justificado temor.
That, then, is my realistic assessment of the situation and those are the reasons for my fears.