Como se fala "susceptible" em inglês

ES

"susceptible" em inglês

volume_up
susceptible {adj. m./f.}
EN

"susceptible" em espanhol

ES susceptible
volume_up
{adjetivo masculino/feminino}

susceptible (também: susceptibles)
Se ha identificado a los animales susceptibles, que se encuentran bajo estricta vigilancia.
Susceptible animals have been identified and are under active surveillance.
Lo cual supone que cualquiera de nosotros sería susceptible de ser llevado a juicio por estas razones.
That means that any of us would also be susceptible to be taken to court for these reasons as well.
En este sentido, los fondos de ayuda a la preadhesión han demostrado ser especialmente susceptibles.
Pre-accession assistance funding has proved to be especially susceptible.
susceptible (também: enfadadizo)
susceptible (também: delicado, delicada, enojón, enojona)
volume_up
touchy {adj.}
Resulta evidente que, súbitamente, esta Cámara se ha hecho más susceptible y, posiblemente, carezca de autocrítica.
It is clear that, suddenly, this House has become more touchy, and quite possibly lacking in self-criticism.

Exemplos de uso para "susceptible" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishAfirmamos que el Tratado Constitucional es estable, pero susceptible de modificación.
We state that this Constitutional Treaty is stable but capable of being modified.
SpanishTodo es susceptible de un examen parlamentario minucioso en la Cámara de los Comunes.
Everything is subject to close parliamentary scrutiny in the House of Commons.
SpanishSin duda, es un resultado susceptible de múltiples interpretaciones.
There is no question that this result can be interpreted in many different ways.
SpanishSin embargo, nada va a ser patentable que no sea ya susceptible de serlo.
However, nothing will become patentable which is not already patentable.
SpanishSe trata de un tema que no es susceptible de enmiendas e intervenciones correctoras.
It is an issue where there is no room for amendments or corrections.
Spanishcomunicaciones susceptible de sugerir la dominación, la manipulación
others into dialogue, avoiding a style of communicating which suggests
SpanishLa gestión de los fondos estructurales es susceptible de mejora.
The management of the Structural Funds requires substantial improvement.
SpanishRepresenta un paso en la dirección acertada, pero es un planteamiento todavía susceptible de ampliación.
Although a step in the right direction, it is a concept capable of further development.
SpanishEsto, por supuesto, es un punto sumamente esencial, que no es susceptible de ser modificado.
Needless to say, this is most definitely an essential point which should not be changed in any way.
SpanishEl único tribunal susceptible de llevar a cabo esta tarea con buen criterio es el Tribunal de Primera Instancia.
The only court that could reasonably do so would be the Court of First Instance.
SpanishLa dignidad humana en la Unión Europea no es susceptible de negociación.
Human dignity in the European Union is non-negotiable.
SpanishLa pesca es susceptible de crítica por varias razones.
Industrial fishing has been criticized for a number of several reasons.
SpanishNo cabe duda de que nuestra forma de trabajo es susceptible de enmienda.
Needless to say, the activities must be reformed.
SpanishResulta poco clara y susceptible de ser utilizada de modo fraudulento.
The directive is unclear and is not fraud-proof.
SpanishEl precio del crudo se mantiene alto, mientras Europa es cada vez más dependiente y susceptible de sufrir crisis.
The price of oil remains high, while Europe grows increasingly dependent and crisis-prone.
SpanishDicho esto, el sistema actual es susceptible de mejora.
Having said that, the present system can still be improved.
SpanishQuien no ponga en práctica la legislación sobre medio ambiente, debe ser también susceptible de ser demandado.
It must be possible to bring proceedings against anyone who fails to implement environmental law.
SpanishNinguna otra parte de la Comunidad dispone de un sistema susceptible de ser rastreado como en el caso de Irlanda del Norte.
No part of this Community has a traceable system like the system in Northern Ireland.
SpanishLa situación en el Tribunal de Justicia es susceptible de mejora puesto que solamente dos de los 15 jueces son mujeres.
The European Court of Justice could do better, as only two of its fifteen judges are women.
SpanishEn el interés de todas las partes está evitar cualquier incidente susceptible de provocar una escalada.
It is therefore in the interest of all the parties to avoid any incident which might provoke an escalation.