Como se fala "sospechosas" em inglês

ES

"sospechosas" em inglês

EN

ES sospechosas
volume_up
{plural feminino}

sospechosas (também: sospechosos)
Sin olvidar que la tortura y el maltrato de personas sospechosas también son moneda corriente.
The torture and abuse of suspects are also common practice.
Por último, deberían utilizarse los procedimientos necesarios para que no se siga estigmatizando a estas personas como sospechosas o peligrosas.
Finally, the appropriate procedures should be used so that such people are no longer stigmatised as suspects or as dangerous.
Un Estado miembro debe poder efectuar controles en sus fronteras nacionales sobre personas sospechosas de atentar contra las leyes y normas del país.
If it deems it appropriate A Member State ought to be able to check a person at its national border if it suspects that that person has violated the countryʼ s laws and regulations.

Exemplos de uso para "sospechosas" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanish¿Recurrieron los Estados Unidos a esta práctica con personas sospechosas de terrorismo?
Have the United States engaged in this practice in respect of people suspected of terrorism?
SpanishLas coincidencias con el sector financiero me parecen, en efecto, muy sospechosas en este contexto.
I regard the similarities with the finance sector's proposals as a great cause for concern.
SpanishLa mitad de las 560 sustancias sospechosas de ser alteradores endocrinos son pesticidas.
Half of the 560 substances which are suspected of having an endocrine disruptive effect are pesticides.
SpanishAunque el número de sustancias sospechosas sea muy elevado, sólo es viable un enfoque orientado.
Although the number of substances involved is very high, only a targeted approach is conceivable.
SpanishLas acusaciones contra la oposición, contra Morgan Tsvangirai, son sospechosas y carecen de fundamento.
The charges against the opposition, against Morgan Tsvangirai, are spurious and unsubstantiated.
SpanishMe gustaría saber hasta qué punto la Comisión sigue investigando las sustancias sospechosas de provocar el SPO.
I should like to know what further research the Commission is doing into substances suspected of causing OMS.
SpanishSon personas sospechosas de haber cometido actos terroristas pero de los que carecemos de pruebas concluyentes.
They are people who are suspected of committing acts of terrorism but for whom conclusive evidence is lacking.
SpanishSegún las fuentes, quedarían entre 25 y 33 personas sospechosas de haber atentado contra la seguridad del Estado.
This leaves - depending on your source - between 25 and 33 people suspected of breaches of national security.
SpanishEn las investigaciones se han realizado pruebas con animales, al igual que se hacen también con otras sustancias sospechosas.
The studies included tests on animals, which is common practice with regard to suspected substances.
SpanishTambién se refiere a la legislación belga que, al parecer, permite la detención de personas sospechosas de crímenes de guerra.
It also deals with the law in Belgium which apparently allows the arrest of people suspected of war crimes.
SpanishEn dos de los casos que he oído recientemente, el fallecido había muerto en lo que se consideraban circunstancias sospechosas.
We all accept that Mr Cashman ’ s excellent report is still and I do not mean to denigrate it - an aspirational report.
SpanishEn la actualidad hay miles – o quizás cientos de miles– de alertas de transacciones sospechosas todos los años en la UE.
In this respect, we find it regrettable that the amendment put forward in committee by Mr Costa and Mr Peillon was not retained.
SpanishParece que el posible conflicto de intereses del que son sospechosas la señora Kroes y la señora Fischer-Boel no es un problema.
It appears that the possible conflict of interests of which Mrs Kroes and Mrs Fischer-Boel are suspected is not a problem.
SpanishPese a lo dispuesto en la Resolución 687 del Consejo de Seguridad, Irak sólo permitió el acceso inmediato al 20 % de las instalaciones sospechosas.
Despite Security Council Resolution 687, Iraq only permitted prompt access at 20 % of sites under suspicion.
SpanishAdemás, varias personas fueron obligadas a facilitar muestras de ADN al ser sospechosas de haber cometido un delito menor.
In addition, a number of people were forced to give DNA samples on the grounds of being suspected of committing what is a very minor crime.
SpanishSeñor Presidente, el presidente Petrosian ha sido reelegido, pero las circunstancias en las que tuvo lugar su reelección eran como mínimo sospechosas.
Mr President, President Petrosian has been re-elected, but in circumstances which at the very least are questionable.
SpanishSegún este documento, es posible registrar la afiliación política de personas que no sean sospechosas de haber cometido ningún acto delictivo.
For example, according to this document it is possible to register the political views of people who are not suspected of any criminal offence.
SpanishPor otro lado, solo puede confirmar exactamente cuatro casos del procedimiento calificado de traslado ilegal de personas sospechosas de terrorismo.
On the other hand, it can only confirm exactly four cases of the procedure described as the illegal transfer of persons suspected of terrorism.
SpanishLas personas sospechosas de incumplir la Ley Antiterrorista aún pueden ser detenidas durante 15 días sin que se les permita tener acceso a un abogado o a la familia.
People suspected of offences under the Anti-Terror Law can still be detained for 15 days without access to lawyers or to family.
SpanishEs un avance que se haya arrestado a personas sospechosas de planear un golpe o de estar implicadas en asesinatos políticos: el caso Ergenekon.
It is progress that there have been arrests of people suspected of planning a coup or of involvement in political assassinations: the Ergenekon affair.