Como se fala "semejante" em inglês

ES

"semejante" em inglês

volume_up
semejante {adj. m./f.}
EN

ES semejante
volume_up
{adjetivo masculino/feminino}

semejante (também: comparable, consanguíneo)
volume_up
akin {adj.}

Exemplos de uso para "semejante" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishAnte semejante situación, ¿qué hacen la Comisión Europea y los Estados miembros?
Given this situation, what are the European Commission and the Member States doing?
SpanishSegún la Comisaria, una unidad semejante puede entrar en funcionamiento en 2007.
According to the Commissioner, this force could become operational from 2007.
Spanish¿Cómo ha podido permitir la Comisión que semejante situación dure tanto tiempo?
How could the Commission have allowed this situation to continue for so long?
SpanishAnte semejante situación,¿qué hacen la Comisión Europea y los Estados miembros?
Given this situation, what are the European Commission and the Member States doing?
SpanishSemejante requisito es ridículo y discriminatorio, y debe examinarse detenidamente.
Such a requirement is ridiculous and discriminatory and must be looked at closely.
Spanish¿Qué es un paso inofensivo de un buque transatlántico en un estrecho semejante?
What constitutes 'innocent passage ' by a passenger boat through a strait like this?
SpanishSemejante política dañaría la estructura social y económica de nuestras sociedades.
Such a policy would undermine the social and economic fabric of our societies.
SpanishNo creo que ninguna compañía comercial de este mundo aplique semejante criterio.
I cannot imagine that any business in this world would apply that criteria.
SpanishAnte semejante injusticia, hay que rechazar cualquier tipo de argumento moralista.
In the face of such injustice, any kind of moralistic argument should be thrown out.
SpanishCreo que semejante decisión estratégica puede tomarse en el ámbito europeo.
I think that a strategic decision of this sort can be taken at European level.
SpanishSemejante sistema solamente serviría para enredar aún más el proceso electoral.
Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
SpanishNo puedo comprender cómo la Comisión puede seguir adelante con semejante política.
I do not understand how the Commission can possibly go on with this policy.
SpanishLos asuntos de semejante importancia no deberían decidirse de tal modo "kamikaze".
Issues of such importance should not be decided in such a kamikaze manner.
SpanishCon semejante magnitud de tareas se enfrenta usted con una enorme carga.
President-in-Office, with such a magnitude of tasks you shoulder a great burden.
SpanishSobre todo, deberíamos aclarar también cómo se financia un programa semejante.
Above all, we must determine how this kind of programme would be financed.
SpanishPodemos dudar que semejante medida garantice la confianza de los firmantes.
It is doubtful whether such a measure guarantees the confidence of the signatories.
SpanishLos únicos que se beneficiarían de semejante cambio serían los fabricantes de armas.
The only people who would benefit from this would be the arms manufacturers.
SpanishEs lamentable que sea la primera vez que tramitamos una propuesta semejante.
It is regrettable that it is only now that we are debating such a proposal.
SpanishEstoy en contra de ella porque hay mejores usos para semejante volumen de gasto público.
I am against it because there are better uses for this level of public expense.
SpanishUna cooperación semejante será una respuesta efectiva contra la delincuencia organizada.
Such cooperation will be an effective counter-measure to organized criminality.