Como se fala "sarta" em inglês

ES

"sarta" em inglês

EN

ES sarta
volume_up
{feminino}

sarta (também: hilo)
volume_up
string {subst.} (of pearls, beads)
he yelled a string of obscenities at her
he cut loose with a string of insults
he cut loose with a string of insults
sarta (também: retahíla)
volume_up
string {subst.} (of curses, complaints, lies)
he yelled a string of obscenities at her
he cut loose with a string of insults
he cut loose with a string of insults

Exemplos de uso para "sarta" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishPodemos ahorrarnos la sarta de estupideces como la que hemos tenido que oír esta mañana.
We really should spare ourselves the kind of rubbish we had to listen to this morning.
SpanishTúnez necesita nuestro apoyo, ánimo y diálogo, y no una sarta continua de invectivas sin sentido.
Tunisia needs our support, encouragement and dialogue, not a constant stream of senseless invective.
Spanish[y] que [ahora] declaran que este Qur’an es [una sarta de] mentiras.
Those who break the Quran into separate parts.
Spanishles soltó una sarta de maldiciones y obscenidades a los guardias
she spat curses and obscenities at the guards
Spanishles soltó una sarta de obscenidades
he loosed off a barrage of obscenities at them
Spanishle soltó una sarta de insultos
Spanishsoltó una sarta de insultos
Spanishsoltó una sarta de insultos
Spanishse lanzaron una sarta de insultos
Spanish¡qué sarta de estupideces!
Spanish¡Que sarta de tonterías!
Spanishuna sarta de preguntas
Spanishuna sarta de disparates
Spanishuna sarta de insultos
Spanishsarta de tonterías
SpanishEsta resolución es una sarta de acciones inaceptables, que tienen por objetivo instaurar en Minsk un régimen abierto a los intereses de la UE.
This resolution is a parade of unacceptable actions, the objective of which is to install in Minsk a regime that is open to the interests of the EU.
SpanishLa votación de hoy en el Parlamento Europeo ha demostrado que la política exterior y de defensa común de la UE no es una mera declaración sobre el papel o una sarta de lemas.
Today's vote in the European Parliament showed that EU common foreign and defence policy is not just a declaration on paper or a collection of slogans.
SpanishY el discurso que el Comisario Papoutsis ha pronunciado -no lo tome como una referencia personal, porque no es su discurso, es el discurso de Leon Brittan- es una sarta de mentiras.
The speech by Commissioner Papoutsis - and I hope he does not take this as a personal attack because it was not his speech but Leon Brittan's speech - is a set of lies.
SpanishLa Duma del Estado de Rusia incluso llegó a acusar al Parlamento Europeo de interferir en los asuntos internos de Rusia y utilizó una sarta de mentiras para desprestigiar el informe Andrikienė.
The Russian State Duma even accused the European Parliament of interference in Russia's internal affairs and used a bunch of lies to smear the Andrikienreport.
SpanishLe felicito, pues me parece que ahora representa magistralmente el papel de la antigua clase dirigente con una gran capacidad técnica para decir –con perdón– una sarta de sandeces.
I congratulate you because I believe that you are now a pass-master at playing the old ruling class with such a great technical ability, if I may say so, to talk utter rubbish.