ES rigurosa
volume_up
{adjetivo feminino}

rigurosa (também: agotador, agotadora, extenuante, riguroso)
volume_up
grueling {adj.} [Ing. Amer.]

Exemplos de uso para "rigurosa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEn tiempos de bonanza económica, la política presupuestaria debe mantenerse rigurosa.
When the economic situation is buoyant, budgetary policy must remain sound.
SpanishTambién falta allí donde se regula la rigurosa inversión de la carga de la prueba.
It is also lacking where there is resolute reversal of burden of proof.
Spanish   Ya he respondido basándome en una evaluación muy rigurosa de la Comisión.
   . I have already responded on the basis of a very careful assessment by the Commission.
SpanishNecesitamos reglas simples y claras, que se apliquen de forma coherente y rigurosa".
We need simple and clear rules, consistently and rigorously applied'.
SpanishLa propuesta de la Comisión no es lo suficientemente sostenible y debe ser más rigurosa.
The Commission's proposal is not sufficiently far-reaching and needs to be strengthened.
SpanishLo que necesitamos es una adhesión franca, completa y total, y también absolutamente rigurosa.
This is a great achievement because the challenge was a considerable one.
SpanishCreemos que es necesario someter todos los nuevos productos a una rigurosa evaluación de riesgos.
We think we need a high-level risk assessment process for all new materials.
SpanishAl mismo tiempo, estas medidas se deben aplicar de una manera rigurosa.
At the same time, these measures must be implemented rigorously.
SpanishSe deben mejorar de forma rigurosa los lugares donde son alojados.
Drastic improvements are required in terms of their accommodation.
SpanishMe gustaría centrarme en un problema de rigurosa actualidad que ha sufrido la industria griega esta semana.
I would like to focus on a very topical problem faced by Greek industry this week.
SpanishEse poder tiene que ser objeto en todo momento de una justificación rigurosa y de una explicación clara.
Such power must at all times be rigorously justified and clearly explained.
SpanishVoy a aplicar el Reglamento de manera absolutamente rigurosa.
I am going to adhere absolutely strictly to the Rules of Procedure.
SpanishCreo por ello que en éstas deberían formularse las exigencias de una más rigurosa.
I believe, therefore, that the requirements of the relevant criminal laws should be much more strictly worded.
SpanishTodas las normas resultan inútiles si no se puede controlar de manera rigurosa y exhaustiva su cumplimiento.
No rules can achieve anything if they cannot be strictly and comprehensively enforced.
SpanishSuecia ha tenido mucho tiempo para hacer su legislación más rigurosa.
Sweden has had a long time to tighten up its legislation.
SpanishSobre todo, 2009 es un año electoral en el que debemos aplicar una disciplina financiera rigurosa.
Above all, 2009 is an election year, in which we must strive for rigour and financial discipline.
SpanishLes puedo asegurar que la Comisión la lleva a cabo con celeridad y de forma rigurosa y vigilante.
I can assure you that the Commission is conducting this with due speed, due rigour and due vigilance.
SpanishDesde luego, es necesaria una gestión rigurosa; nosotros la apoyamos y no deberíamos intentar eludirla.
Naturally there is a need to budget carefully, we support this and should not try to get round it.
SpanishComo acostumbramos, este proceso se ha realizado de forma muy rigurosa.
As always, this has been done very thoroughly.
SpanishLa aplicación rigurosa de los principios del Pacto de Estabilidad y Crecimiento debería ser una prioridad.
Conscientious implementation of the principles of the Stability and Growth Pact should be a priority.