Como se fala "resurgimiento" em inglês

ES

"resurgimiento" em inglês

ES resurgimiento
volume_up
{masculino}

resurgimiento (também: renacer)
(PT) Señor Presidente, Europa necesita un resurgimiento de la confianza y la esperanza.
(PT) Mr President, Europe needs a resurgence of confidence and hope.
Lo que necesitamos es el renacimiento, el resurgimiento, la reaparición y la replanificación de Haití.
What we need is the rebirth, the resurgence, the re-emergence and the redevelopment of Haiti.
Hay que considerar el resurgimiento en términos de equidad y, por lo tanto, este impuesto es la mejor medida que tenemos a mano.
Resurgence should be considered in terms of equity and therefore, this tax is the best measure we have at hand.
volume_up
revival {subst.}
No puede haber un resurgimiento de Europa sin [...] una Alemania espiritualmente grande».
There can be no revival of Europe without [...] a spiritually great Germany’.
Es un resurgimiento de la idea de la Gran Hungría -una provocación que no tiene lugar en la Europa moderna.
This is a revival of the idea of Greater Hungary - a provocation that has no place in a modern Europe.
no se puede descartar un resurgimiento del movimiento
a revival of the movement can't be counted out
resurgimiento (também: renacimiento)
volume_up
re-emergence {subst.} (of ideology)
Lo que necesitamos es el renacimiento, el resurgimiento, la reaparición y la replanificación de Haití.
What we need is the rebirth, the resurgence, the re-emergence and the redevelopment of Haiti.
Por lo tanto, celebro el oportuno resurgimiento del principio de «preferencia comunitaria» en el informe Morillon.
I therefore welcome the opportune re-emergence of the principle of 'Community preferences' in the Morillon report.
Por lo tanto, celebro el oportuno resurgimiento del principio de« preferencia comunitaria» en el informe Morillon.
I therefore welcome the opportune re-emergence of the principle of 'Community preferences ' in the Morillon report.

Exemplos de uso para "resurgimiento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishPuede que asistamos a un resurgimiento de la economía dirigida en Europa.
We may be seeing a return to a command economy in Europe. We need decisive action.
SpanishNo se puede esperar el resurgimiento de nuevas ideas en la cumbre extraordinaria de Luxemburgo.
We cannot wait until the extraordinary Luxembourg summit for new ideas to emerge.
SpanishEn algunos países, sin embargo, se ha verificado recientemente un resurgimiento de la enfermedad.
In some countries, however, it has recently been shown that the disease is resurgent.
SpanishLa India es, sin duda alguna, una de las naciones punteras del resurgimiento económico de Asia.
Clearly, India is one of the nations at the forefront of the economic emergence of Asia.
Spanishmisioneras « ad gentes », el resurgimiento del asociacionismo
the rebirth of Catholic associations, opened up new paths and reinforced
SpanishSeñor Presidente del Consejo, usted ha traído al Parlamento Europeo un talante de resurgimiento.
Mr President-in-Office, you have made us in the European Parliament eager to leave for Lisbon already.
SpanishEstamos siguiendo la tendencia del resurgimiento de la polarización política en el país con preocupación.
We are following the tendency of political polarisation re-emerging in the country with concern.
SpanishEfectivamente, hoy, las responsabilidades no se reparten de igual manera en el resurgimiento de las tensiones.
It must be admitted that, today, responsibility for the renewal of tensions is not evenly divided.
SpanishEsta Europa se creó para evitar para siempre el resurgimiento del totalitarismo, ya sea de izquierdas o de derechas.
In 1933, my father was a lawyer; he defended the Red Assistance and he should have been arrested.
SpanishSe trata, en especial, de un resurgimiento de los
Today's situations are mainly a matter of resurgent
SpanishEsta Europa se creó para evitar para siempre el resurgimiento del totalitarismo, ya sea de izquierdas o de derechas.
This Europe was created to prevent totalitarianism from ever resurging, whether from the left or the right.
SpanishLamentablemente, la continuación de estos derechos se ve amenazada por el resurgimiento del nacionalismo en Georgia y Rusia.
Unfortunately, the continuation of these rights is threatened by resurgent nationalism in both Georgia and Russia.
SpanishDeberían hacer lo que hacen de una forma más transparente, porque este enfoque ayudará a combatir el resurgimiento del fascismo.
They should make what they do even more transparent, because this approach will help to combat the new rise of fascism.
SpanishAl mismo tiempo, algunos de los humedales costeros están también rebotando, debido a un resurgimiento de los tramperos de nutrias de Luisiana.
At the same time, some coastal marshes are rebounding too, because of a boom in Louisiana's nutria trappers.
SpanishNosotros no tenemos ninguna influencia sobre las ambiciones del Kremlin, porque está disfrutando del resurgimiento de su actitud imperialista.
We do not have any influence on the Kremlin's ambitions, because it is enjoying a renaissance of its imperialist outlook.
SpanishLa consecuencia sería un resurgimiento de los sentimientos nacionales en los países y un giro a la derecha, lo que los Verdes no deseamos.
This would lead to renationalization and a swing to the right in the EU countries, something which we in the Green Group do not wish to see.
SpanishLa resolución que se someterá seguidamente a votación en esta Asamblea pone de manifiesto nuestra compasión y condena el resurgimiento de la violencia.
The resolution, which is soon to be put to the vote in this House, expresses our compassion and condemns this return to violence.
SpanishEl flujo de petrodólares está favoreciendo el resurgimiento de Rusia como potencia pero, lamentablemente, este país lo contempla todo desde la perspectiva de la "suma cero".
A flood of petrodollars is making Russia a resurgent power but, regrettably, it sees everything in zero-sum terms.
SpanishEl Gobierno debe entender que la democracia y los derechos humanos son componentes incuestionables que volverán a dar un nuevo brío al resurgimiento económico.
The government must understand that democracy and human rights are essential elements for giving fresh impetus to economic renewal.
SpanishEstá claro qué se esconde detrás de esto: la conciencia de la presencia permanente de los Estados Unidos de América, la conciencia del resurgimiento de China.
It is obvious what lies behind this: an awareness of the constant presence of the United States of America and of the growing importance of China.