ES resumiendo...
volume_up
[exemplo]

resumiendo...
Resumiendo, el Plan Annan perpetúa y legaliza la ocupación turca.
In short, the Annan Plan perpetuates and legalises the Turkish occupation.
Resumiendo, nuestros gobiernos deben trabajar más y con mayor rapidez.
In short, our governments must do more, and they must do it more quickly.
Resumiendo, no pasaría nada por hablar con cierta corrección semántica.
In short, a little semantic correctness would not go amiss.
resumiendo...
Resumiendo, creo que nos hace falta un frente y una estrategia comunes a tres niveles.
In summary, I think we need a common front and a common strategy at three levels.
Resumiendo, compartimos en gran medida el análisis del señor Van den Berg.
In summary, we share much of Mr van den Berg’ s analysis.
Resumiendo, compartimos en gran medida el análisis del señor Van den Berg.
In summary, we share much of Mr van den Berg’s analysis.
resumiendo...
concluyó resumiendo de nuevo los puntos principales
she finished by summarizing the main points again
Posselt y resumiendo dije que era un irreductible exégeta de derechas.
I described what was said to me about Mr Posselt by summarizing it, saying he was a hardline right- winger.
En este año, en particular, hay tres aspectos sobre los que me gustaría tratar, resumiendo así el punto de vista del Partido Popular Europeo.
In this particular year there are three points I would like to make in summarizing the point of view of the European People's Party.
resumiendo...
Posselt y resumiendo dije que era un irreductible exégeta de derechas.
I described what was said to me about Mr Posselt by summarizing it, saying he was a hardline right- winger.
Resumiendo, que quede claro que es necesaria una mejora considerable en el ámbito de la libertad religiosa y de otras libertades fundamentales en Uzbekistán.
To summarize, it must be clear that considerable improvement in the sphere or religious freedom and other fundamental freedoms in Uzbekistan is required.
Es, resumiendo, un principio de organización que permite atribuir a Europa el cometido de las grandes decisiones y a las naciones el de las pequeñas.
To summarize, it is an organizational principle giving Europe the responsibility for the big decisions and individual nations the responsibility for small decisions.

Exemplos de uso para "resumiendo..." em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishResumiendo, se dice que Bruselas exige demasiado de Ankara acerca en esta cuestión decisiva.
In any EU Member State, a governor would have had to step down for that.
SpanishResumiendo: los países candidatos ya han recorrido una parte del camino.
On balance, our conclusion is this: the candidate countries have already gone part of the way.
SpanishResumiendo, señora Presidenta, es un programa de cooperación que apoyaremos con mucho gusto.
Summing up, Madam President, this is a cooperation programme which we are happy to support.
SpanishResumiendo, un concepto global que aporte estas soluciones.
We need a completely new overall concept that will produce these solutions.
SpanishResumiendo, considero fundamental que el Parlamento participe activamente en el debate acerca de esa lista.
It is my belief that Parliament must take part in the discussions on this list.
SpanishResumiendo, ¿no cree que se ha llegado a un punto muerto?
In brief, is it not the case that we have deadlock on our hands here?
SpanishResumiendo, el informe del Sr. Jarzembowski es una modificación muy positiva del documento de la Comisión.
Briefly, Mr Jarzembowski's report changes the Commission's document in the right direction.
SpanishResumiendo, hay dos cuestiones que considero prioritarias.
To be brief, there are two issues that I consider top priority.
SpanishResumiendo, en mi opinión, el paquete resulta mejor ahora.
In my view, the package is looking better now all in all.
SpanishResumiendo la situación: dos partes, dos verdades, nada de gas.
To put it briefly, two parties - two truths, no gas.
SpanishResumiendo, decimos sí a la consolidación de la convergencia.
In a word, we approve of consolidation of convergence.
SpanishResumiendo, hemos de esperar los resultados de las diligencias judiciales para poder facilitar más detalles.
We must therefore await the results of the judicial inquiry before we can provide further details.
SpanishResumiendo, vamos a negociar con los Estados Unidos.
In conclusion, we will be negotiating with the United States.
SpanishPermítanme acabar resumiendo la postura de nuestro grupo.
Let me conclude by summing up our group ’ s thinking.
SpanishPero, en fin, resumiendo: vamos a apoyar este informe.
But, in conclusion, we are going to support this report.
SpanishPermítanme acabar resumiendo la postura de nuestro grupo.
Let me conclude by summing up our group’s thinking.
SpanishResumiendo, es un informe muy irresponsable -como otros tantos de este Parlamento- que no apoyaremos.
This is therefore an irresponsible report - yet another to come before Parliament - that we will not be approving.
SpanishResumiendo, la máquina de descerebrar está en marcha.
In a word, the brainwashing machine is in operation.
SpanishResumiendo, estamos de acuerdo con que tenemos que empezar con unos criterios correctos en las negociaciones con Suiza.
In a word, we agree that in the negotiations with Switzerland we must start with the right measurements.
SpanishResumiendo, acogemos con gran satisfacción el presente debate y apoyamos firmemente la línea expuesta por el Sr.
Summing up, we very much welcome this debate and we very much support the line expressed by Mr Miranda.