Como se fala "resultar en" em inglês

ES

"resultar en" em inglês

ES resultar en
volume_up
{verbo}

resultar en

Traduções parecidas para resultar en em Inglês

resultar verbo
en. substantivo
English
en preposição

Exemplos de uso para "resultar en" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishPor el contrario, podría incluso resultar en la exportación del déficit democrático.
On the contrary, it could even result in exporting the democratic deficit.
SpanishEl progreso económico de Europa debe resultar en una mayor estabilidad social.
Economic progress in Europe must result in greater social stability.
SpanishSin embargo, la Comisión está lejos de resultar satisfactoria, principalmente en dos áreas.
However, the Commission's proposal is far from satisfactory, principally in two areas.
SpanishNo dice que pueda resultar aceptable en cualquier otra forma modificada...
He is not saying that in any modified form it could be accepted ...
SpanishSolo así podremos resultar convincentes en el escenario internacional.
Only then will we be able to be convincing on the international stage.
SpanishNo dice que pueda resultar aceptable en cualquier otra forma modificada...
He is not saying that in any modified form it could be accepted...
SpanishSólo una revolución mental podría resultar en la transformación de nuestras sociedades europeas.
Only a mental revolution could lead to the European transformation of our societies.
SpanishPor consiguiente, una mayor financiación de la UE no tiene que resultar en una mayor carga fiscal.
Increased EU funding need not, therefore, result in an increased tax burden.
SpanishEl aislamiento puede resultar efectivo en ciertas circunstancias, pero el compromiso es mejor.
Isolation is effective in some circumstances, but engagement is better.
SpanishEsto podría resultar contradictorio, pero en mi opinión, no lo es.
This would appear to be contradictory, but I do not think that it is.
SpanishPara poder resultar fiable en estas cuestiones, dos cosas son necesarias: La primera es la transparencia.
Two things are needed for us to retain our credibility here: the first is openness.
SpanishEste salto cualitativo, este cambio, este nuevo capítulo debe resultar apreciable en la primera cumbre.
This quantum leap, this change, this new chapter must be noticeable at the first summit.
SpanishSe trata de un sector en el que puede resultar útil insistir en que se adopten medidas en el nivel europeo.
That is an area where we can usefully insist on action being taken at European level.
SpanishCreo que ésta es la política que podría resultar provechosa en estos momentos, aunque sea a corto plazo.
I believe this is the policy that can be successful at the moment, even in the short term.
SpanishSeñor Presidente, es imposible resultar en este momento original.
Mr President, it is impossible to be original at this time.
SpanishEsto puede no resultar sencillo en estos tiempos de recesión global.
At this time of global recession, that may not be easy.
SpanishPuede resultar en accidente cerebrovascular y, muy raramente, la muerte.
It can lead to stroke and, very rarely, death.
SpanishDe hecho, la renovación de las casas de pésima calidad puede resultar en una pérdida de recursos públicos.
In fact, renovation of houses of extremely poor quality might result in a waste of public resources.
SpanishLa inclusión del país en la política de vecindad podría resultar un paso importante en esa dirección.
The inclusion of the country in the Neighbourhood Policy could prove an important step in this direction.
SpanishNo cabe la menor duda de que va a resultar muy difícil, en términos prácticos, que empiecen a funcionar antes de 2008.
It will, no doubt, be very difficult in practical terms to have them running until 2008.