Como se fala "rebelión" em inglês

ES

"rebelión" em inglês

ES

rebelión {feminino}

volume_up
desde la resignación pasiva hasta la rebelión y el rechazo
resignation to rebellion, rejection and despair.
Murieron cientos de personas en un baño de sangre que el Gobierno calificó de rebelión terrorista.
Several hundred people died in that bloodbath, which the government referred to as a terrorist rebellion.
En Irán se encuentra actualmente en marcha la mayor rebelión desde las revueltas postelectorales de 2009.
The largest rebellion since the post-electoral revolts of 2009 is currently under way in Iran.
La rebelión de los suburbios en Francia. Una señal poderosa que fue dirigida a una sociedad que creyó poder pasar de ellos.
The suburban revolt in France is a strong signal for a society that ignores their inhabitants.
Se trataba de un río de persona, de indignación y de rebelión que inundó las calles de Lisboa, procedente de todos los rincones del país.
It was a sea of people, indignation and revolt that flooded the streets of Lisbon, coming from all corners of Portugal.
En Irán se encuentra actualmente en marcha la mayor rebelión desde las revueltas postelectorales de 2009.
The largest rebellion since the post-electoral revolts of 2009 is currently under way in Iran.
Esta rebelión fue un verdadero esfuerzo conjunto, cuya repercusión debería y debe ser una comunidad europea duradera.
This upheaval was a genuine joint effort and its most important result should and must be a lasting European community.
Juan Pablo II fue el primer signo evidente de los aires de cambio que soplarían por toda Europa a partir de aquel momento y que, en 1989, se convertirían en una tormenta de rebelión.
John Paul II was the first conspicuous sign of the winds of change which would blow across Europe from then on and which, in 1989, would become a storm of upheaval.
Recuerdo que en mi juventud tuvo lugar la rebelión de los Mau mau, considerada como una rebelión terrorista.
From my childhood, I remember the Mau Mau uprising, which was described as a terrorist insurrection.
Ya era hora de que el Parlamento Europeo finalizase su silencio en torno a la rebelión tunecina.
It was about time the European Parliament ended its silence on the Tunisian uprising.
a popular uprising

Exemplos de uso para "rebelión" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEsto se parece a Rebelión en la granja de Orwell, en que unos tienen más derechos que otros.
It is reminiscent of Orwell's Animal Farm, where some are more equal than others.
SpanishEsto se parece a Rebelión en la granja de Orwell, en que unos tienen más derechos que otros.
It is reminiscent of Orwell' s Animal Farm, where some are more equal than others.
SpanishPor tanto, sólo la desconfianza puede explicar la rebelión de los pescadores de mi tierra natal.
Therefore, the outrage of the Portuguese fishermen was triggered by mistrust.
SpanishLa ley belga, llamada Van De Lanotte, ha sido objeto de todas las críticas, de todos los sentimientos de rebelión.
The Belgian law, the so-called Van De Lanotte law, has therefore been the focus of all the criticism and uproar.
Spanishtuvo que sofocar varios conatos de rebelión
he had to put down several attempted uprisings
SpanishAhora, lo mismo que al final de la obra "Rebelión en la granja" de George Orwell, los cerdos se han convertido en hombres y los hombres, en cerdos.
Now like at the end of George Orwell's 'Animal Farm' the pigs have become men and the men pigs.
SpanishLos coches quemados a lo largo de Francia expresan la cólera y la rebelión de unos jóvenes a los que se ha dejado sin porvenir y sin espacio.
Burned cars throughout France express anger and riot of the youth who are left without future and place to live.
Spanish¿Qué otra posibilidad tienen sino esa rebelión, sino la impugnación de su suerte?
Secondly, there is the danger of Islamism, which is systematically fomented by certain groups. We must therefore give the country our support, but we must proceed very sensitively.
Spanishun ambiente de rebelión
Spanishla rebelión jacobita
SpanishDada esta realidad política, es muy incomprensible que se intente sofocar la rebelión contra el proceso de convergencia proponiendo una maraña de indicadores.
Given this political reality, it is very foolish to nip this convergence process in the bud by proposing a confusing mass of indicators.
SpanishA este respecto, la Unión Europea no es diferente a la Rebelión en la Granja de George Orwell, en la que todos los animales son iguales pero algunos son más iguales que otros.
In this respect, the European Union is not unlike George Orwell's Animal Farm, where all animals are equal but some are more equal than others.
SpanishPor ello, señora Presidenta, si nuestro dolor y nuestra rebelión quieren llegar a tener un significado concreto quizás debemos empezar a pensar también en alguna acción.
So, Madam President, maybe we should consider taking some action if we want our sorrow and our rejection of terrorism to have any actual significance.
SpanishSeñora Presidenta, en nombre del Grupo Unión por la Europa de las Naciones, quiero expresar mi dolor por las víctimas y mi rebelión contra el terrorismo y contra aquellos que lo protegen.
Madam President, on behalf of the Union for a Europe of Nations Group, I would like to express our sorrow for the victims and our rejection of terrorism and those who defend it.
SpanishContaba con su conocimiento del grado de exasperación de la población afgana con respecto a los talibanes para anticipar su rebelión, incluso en los territorios del Sur, de mayoría pastún.
He was counting on his awareness of the Afghan people's exasperation with the Taliban when he predicted that it would rebel, including in the largely Pashtun southern territories.
SpanishEs terrible tener que comprobar de qué manera dirigida se masacran sencillamente familias enteras, niños incluidos, en lugares donde se suponía que tenían que ver algo con la rebelión armada.
It is terrible to have to note the focused manner in which whole families, including children, were massacred in those places where it was suspected they had some involvement in the armed resistance.