ES provisional
volume_up
{substantivo}

provisional
volume_up
caretaker {subst.} (government, president)
El Gobierno provisional ha de garantizar unas elecciones libres que cumplan las normas internacionales.
The caretaker government must guarantee free elections which comply with international standards.
El 6 de abril, el Gobierno provisional portugués anunció su intención de pedir asistencia financiera a la Unión Europea.
On 6 April, the Portuguese caretaker government announced its intention to seek financial assistance from the European Union.
caretaker manager
provisional (também: provisorio)
volume_up
stopgap {subst.} (measure, arrangement)
Pero en algunos casos puede que también sea importante adoptar una solución provisional, aunque no exista ningún vacío legal pendiente del procedimiento legislativo.
But it can also be important to have a stopgap solution without a legal vacuum pending that legislative procedure.
Sin embargo, destacaríamos que el sistema de compensación propuesto en este informe es simplemente un recurso provisional que no hace nada para cambiar el problema fundamental.
We would stress, however, that the compensation system proposed in this report is merely a stopgap that does nothing to change the fundamental problem.
La UE no es todavía una unión política y, por tanto, el Pacto de Estabilidad y Crecimiento es lo que podría considerarse como una medida provisional, un Ministro de Economía europeo imaginario.
The EU is not yet a political union, and so the Stability and Growth Pact is what might be termed a stopgap, an imaginary European Finance Minister.

Sinônimos (espanhol) para "provisional":

provisional

Sinônimos (inglês) para "provisional":

provisional
provision

Exemplos de uso para "provisional" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEl proteccionismo ha sido el motor que está detrás de esta medida miope y provisional.
Protectionism was the fuel behind this short-sighted, sticking-plaster measure.
SpanishAhora, señor Comisario, esperamos con impaciencia su propio informe provisional en la materia.
We now, Commissioner, impatiently await your own progress report on the subject.
SpanishLa Comisión de Presupuestos aprobó por unanimidad a tal efecto mi informe provisional.
The Committee on Budgetary Control has unanimously approved my draft report on this issue.
SpanishDicha autorización provisional será válida hasta que se haya completado la nueva evaluación.
This would then apply until the re-assessment procedure has been completed.
SpanishFelicito a la señora Juknevičienpor el exhaustivo trabajo que ha realizado en el informe provisional.
I congratulate Mrs Juknevičienon a thorough piece of work on the draft report.
SpanishCreemos que el Parlamento Europeo debe tener peso; que no debe ser provisional.
We feel that the word of the European Parliament needs weight if it is to be more than passing comment.
SpanishEl acuerdo negociado por la Comisión se aplicó con carácter provisional el 30 de noviembre de 2009.
The agreement negotiated by the Commission was provisionally applied on 30 November 2009.
SpanishLa resolución provisional recuerda acertadamente que la Comisión es responsable ante este Parlamento.
The draft resolution rightly recalls the Commission's accountability to this Parliament.
SpanishPor supuesto, estamos dispuestos a debatir un acuerdo provisional.
Of course, we are prepared to discuss a transitional arrangement.
SpanishEl 3 de mayo la Comisión Europea aprobó un Presupuesto provisional para 2007.
It appears that many principled approaches were taken in the approval process for the 2007 budget proposal.
SpanishEl primer Acuerdo es de aplicación provisional hasta que entre en vigor una vez sea ratificado.
The first agreement is enforced provisionally until its entry into force after its ratification.
SpanishEn dos de ellos la negociación se ha cerrado de forma provisional.
For two of them, negotiations have been temporarily suspended.
SpanishNo es una decisión que tenga por objeto la regulación provisional, sino que es meramente de tipo redaccional.
It is not a decision on the transitional regime itself, but simply a piece of editing.
SpanishPara terminar, creo que cabe destacar la importancia de este acuerdo y su carácter provisional.
In conclusion, I believe we must stress the importance of this agreement and its transitional nature.
SpanishEs de todos sabido que el IRA provisional y el Sinn Féin están vinculados de modo inextricable.
I would like this House to reject what I consider to be a disgraceful resolution by the GUE/ NGL Group.
SpanishLa Comisión ha presentado recientemente su informe provisional.
The Commission has recently submitted its progress report.
SpanishÉsta será la ocasión para hacer una revisión provisional de la aplicación de las conclusiones de Tampere.
This will be the occasion for a mid-term review of the implementation of the Tampere conclusions.
SpanishLa detención provisional y las condiciones de detención que mencionaba el señor De Jong son ejemplos típicos.
Detention on remand and the detention conditions referred to by Mr de Jong are typical examples.
SpanishEl directorio telefónico de la Comisión también está disponible en la red, de forma provisional y como un experimento.
It took Mr Prodi a whole legislative period to fulfil that pledge, but he kept his word.
SpanishMe opongo firmemente a que los productos prohibidos a título provisional queden al margen de la prohibición de exportaciones.
I strongly oppose exempting provisionally banned products from the export ban.