Como se fala "prometiendo" em inglês

ES

"prometiendo" em inglês

ES prometiendo
volume_up
{gerúndio}

prometiendo

Sinônimos (espanhol) para "prometer":

prometer

Exemplos de uso para "prometiendo" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishNo obstante, se está prometiendo con solemnidad que el nuevo pacto funcionará.
Now, though, solemn promises are again being made that the new pact will actually work.
SpanishChina está prometiendo al mundo los mejores Juegos Olímpicos nunca vistos.
China is promising the world the best Olympic Games ever seen.
SpanishEl Consejo lleva mucho tiempo prometiendo al Parlamento que aprobaría la Decisión marco.
The Council has been promising Parliament for a long time that it will adopt this Framework Decision.
SpanishVladimir Putin subió al poder prometiendo el restablecimiento del orden.
Vladimir Putin gained power by promising to restore order.
SpanishHace ya mucho tiempo que se nos vienen prometiendo medidas en este ámbito.
We have long been promised measures for this sector.
SpanishEuropa lleva mucho tiempo prometiendo que va a hacer una serie de cosas, pero se retrasa demasiado.
Europe has been promising to do a number of things for so long now, but it usually takes a very long time.
Spanish¿Cuál es la estrategia a seguir para lograr esta transformación económica increíble que nos está prometiendo Lisboa?
So what is the strategy for making a success of this incredible economic transformation Lisbon is promising us?
Spanish¿Qué está prometiendo el Consejo entonces?
What promises is the Council making, then?
SpanishNosotros, la UE, los convencimos de que no boicotearan las elecciones, prometiendo vigilar y garantizar la exigencia de responsabilidades.
We, the EU, persuaded them not to boycott the elections, promising to watch and ensure accountability.
SpanishEuropa lleva mucho tiempo prometiendo que va a hacer una serie de cosas, pero se retrasa demasiado.
In the last year there have been one or two difficulties, for example the dispute with Slovenia, which we regret and which we hope can now be resolved.
Spanish¡Esto [mismo] se nos ha venido prometiendo --a nosotros y a nuestros antepasados-- desde hace mucho tiempo!
SpanishQue el Comisario no se limite a hacer una declaración formal prometiendo una vez más que el problema se va a resolver.
I would call upon the Commissioner not to restrict himself to making a formal statement promising once again that the problem will be resolved.
SpanishSigue prometiendo que si gana las elecciones generales convocará un referéndum en caso de que el Tratado no haya sido ratificado por los veintisiete Estados miembros.
He keeps promising that if he wins a general election he is going to have a referendum if the Treaty has not been ratified by 27 Member States.
Spanish   – Señor Presidente, es evidente que los Gobiernos más poderosos de la zona del euro no tienen intención de atarse las manos prometiendo respetar el límite del 3  % de déficit.
We are, however, firmly opposed to life-prolonging measures for an instrument which is designed to destroy the European social model.
SpanishA fin de cuentas, se sigue prometiendo más crecimiento y más puestos de trabajo a los ciudadanos europeos, pero no nos engañemos, pues el papel puede esperar.
After all, the European public are still being promised more growth and more jobs, but let us not pull the wool over each other’ s eyes, for paper can wait.
SpanishNos complace mucho oír el resultado del diálogo tripartito y la declaración de hoy de la Comisión prometiendo propuestas para la revisión del Reglamento 1408/ 71.
We are very glad to hear of the outcome of the trialogue and the Commission's statement today promising proposals for the revision of Regulation No 1408/ 71.
SpanishEl Parlamento Europeo sólo ha podido conservar su derecho de enmienda en relación con los gastos de política exterior prometiendo que a partir de ahora será bueno y dócil.
The European Parliament has been able to keep its right of amendment on foreign policy expenditure only by promising to be good and obedient from now on.
Spanish   – Señor Presidente, es evidente que los Gobiernos más poderosos de la zona del euro no tienen intención de atarse las manos prometiendo respetar el límite del 3 % de déficit.
   Mr President, it is clear that the larger eurozone governments have no intention of tying their hands by promising to adhere to the 3% deficit limit.
SpanishLo que se está prometiendo es el continuo apoyo al proceso de liberalización y privatización en muchos sectores, demostrando un flagrante prejuicio contra el sector público.
What is being promised is ongoing support for the process of liberalisation and privatisation in many sectors, demonstrating blatant prejudice against the public sector.
SpanishEl Consejo envió una carta prometiendo que, si el Parlamento Europeo aceptaba todo el paquete de compromisos, el Consejo establecería la posición común de acuerdo con esto.
The Council sent a letter which promised that if the European Parliament accepted the total package of compromises, the Council would lay down the common position accordingly.