ES prometido
volume_up
{masculino}

prometido (também: novia, novio, prometida)
volume_up
fiancé {subst.}
prometido (também: prometida)
volume_up
betrothed {subst.} [arc.]
El Evangelio que hemos escuchado nos narra el anuncio del Ángel a una “virgen prometida en matrimonio a un hombre llamado José” (Lc 1, 26ss).
The Gospel we have heard tells us of the annunciation of the Angel to a “virgin betrothed to a man named Joseph” (Lk 1, 26ss).
prometido (também: novio)
Su prometida, Bridgeen, sus hijos, su familia, se encuentran inmersos en una lucha cuando deberían poder llorar la pérdida libremente e intentar superarla.
His fiancée, Bridgeen, his children, his family, are caught up in a fight at a time when they should be free to grieve and work towards closure.

Sinônimos (espanhol) para "prometido":

prometido
prometer

Exemplos de uso para "prometido" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEn Europa se debería confirmar la máxima según la cual " lo prometido es deuda ".
There should be no question of Europe failing to keep the promises it makes.
SpanishEn el pasado hemos descubierto con demasiada frecuencia que no se cumple lo prometido.
Far too often in the past we have found that promises have been made and not kept.
SpanishMi mensaje al pueblo griego es que si el Gobierno actúa, Europa cumplirá lo prometido.
My message to the Greek people is that if the government acts, Europe will deliver.
SpanishSe nos ha prometido igualmente que el título 4 habrá de aplicarse con suma cautela.
We were also assured that Title 4 would be implemented with the greatest circumspection.
SpanishBolkestein ha prometido que se efectuarán estudios respecto de algunas cuestiones.
Mr Bolkestein has agreed to have studies carried out into a number of points.
SpanishEn este caso, Bosnia y Herzegovina tendrá que cumplir lo prometido.
Let me conclude by saying that Bosnia and Herzegovina is on the right track.
Spanish(Jn 29,22) y, tras haberles prometido una nueva efusión, les confía
and, after promising another outpouring, he sent them out on the roads of
SpanishPara entonces, si no le importa, tendrá que haber cumplido con lo prometido.
By then, if you do not mind, you have to come up with the goods.
SpanishEl Primer Ministro Primákov ha prometido actuar ante los delitos de carácter económico.
Prime Minister Primakov has vowed to address the problem of fraud.
SpanishNo nos han prometido decirnos quién participa en los grupos de trabajo y qué hacen.
It took Mr Santer four years to have the Commission’ s telephone directory made publicly available.
SpanishÉl actúa de buena fe, pero su Gobierno no ha cumplido con lo prometido.
He has good faith, but his government has not delivered the goods.
SpanishEsta podría ser ya la primera parte del tramo que ha prometido entre París y el último extremo de Viena.
This could well be the first stage of the Paris-Vienna route you have mentioned.
SpanishLa ONU le ha prometido, por el contrario, el envío de una fuerza policial de 4.800 hombres.
The UN, however, have pledged to dispatch a police force of 4 800.
SpanishDebería adoptarse una política de retorno eficaz que cumpla lo prometido.
A return policy should be adopted that is effective and that does exactly what it says on the tin.
SpanishLa UE ha prometido 1 000 millones de euros de ayuda para medidas comerciales de aquí a 2010.
The EU has pledged EUR 1 billion of aid for trade measures by 2010.
SpanishLa UE ha prometido 1  000 millones de euros de ayuda para medidas comerciales de aquí a 2010.
The EU has pledged EUR 1 billion of aid for trade measures by 2010.
SpanishAsimismo, solo tres se han aproximado al cumplimento total de lo prometido.
In the same time, only three of them have come close to finishing all the things they undertook to do.
SpanishEl Comisario ha prometido un diálogo con el Parlamento.
The Commissioner has said today that he is committed to a dialogue with Parliament.
SpanishLas tres instituciones tenemos que seguir colaborando para cumplir lo que hemos prometido.
We must continue to work together as three institutions to make good on our commitment to deliver.
SpanishSobre la base del plan de acción del Gobierno haitiano, la UE ha prometido 1 600 millones de euros.
On the basis of the Haitian Government's action plan, the EU has pledged EUR 1.6 billion.