SpanishLa Comisión puede aceptar en principio las siguientes enmiendas: 6, 7, 8, 9 y 73.
more_vert
The Commission can accept the following amendments in part: 17, 27, 59, 142 and 158.
Spanishprincipio a la enseñanza de la Iglesia misma, a su concepción del hombre y de
more_vert
of the Church's teaching, her concept of man and life in society, and, especially,
SpanishPaso ahora al otro aspecto de la doble realidad de que hablaba al principio.
more_vert
I now come to the other aspect of the twofold reality that I mentioned earlier.
SpanishEspero que podamos lograr una solución razonable a pesar del principio de unanimidad.
more_vert
I hope that it will be possible, despite unanimity, to find a sensible solution.
SpanishCreemos que esto constituye una solución a largo plazo y un principio evidente.
more_vert
We consider this to be a long-term solution and a self-evident basis for it.
SpanishEl Parlamento Europeo debería ser consultado sobre esta revisión desde un principio.
more_vert
The European Parliament should be consulted on this issue from the earliest stage.
SpanishEl número de vuelos, que en un principio era de tres al día, se ha reducido a dos.
more_vert
The number of flights, which was originally three per day, has been cut down to two.
Spanishprincipio, son entendidas en el contexto de toda la época moderna, industrial y
more_vert
context of the whole modern age, industrial and post-industrial, then they
SpanishAl principio del debate ha dicho que el euro había cosechado innumerables triunfos.
more_vert
He started off this debate by suggesting it was a great success - the euro.
SpanishDesde el principio hemos establecido un diálogo sobre los objetivos y directrices.
more_vert
We have established a dialogue concerning objectives and guidelines at an early stage.
SpanishConsideramos, como lo dije al principio, que ese informe es de gran utilidad.
more_vert
As I said in my opening remark, we feel that this report makes a useful contribution.
SpanishNo diré nada al respecto ahora, porque ya lo he hecho al principio de mi intervención.
more_vert
I will not comment on that now, because I did that in my introductory remarks.
SpanishEse es el aspecto más práctico y significativo que necesito perseguir en principio.
more_vert
That is the most significant and practical thing I need to do first of all.
SpanishNo creo, por tanto, que podamos seguir el principio de obligatoriedad a este respecto.
more_vert
I do not think, therefore, that we should abide by the obligation in this respect.
SpanishSeñora Presidenta, permítame una pequeña divagación y una declaración más de principio.
more_vert
Madam President, allow me to go back a little and also to go into greater detail.
SpanishEn principio, la Comisión acepta 14 de estas enmiendas en todo o en parte.
more_vert
The Commission can accept 14 of these amendments in full, in part or in principal.
SpanishEsto no constituye ningún tipo de amenaza contra el principio de libre mercado.
more_vert
Under normal circumstances this would not be a threat to the free market.
SpanishAl principio, no obtuve suficiente apoyo de los reguladores nucleares en este sentido.
more_vert
At first, I was not given adequate support on this issue by the nuclear regulators.
SpanishEs cierto que, en principio, su enfoque es el mismo para todos los países.
more_vert
It is truly a new instrument which should be implemented as soon as possible.
SpanishAlgunos Estados se benefician de una excepción a este principio desde su adhesión.
more_vert
Some Member States have enjoyed a derogation from this law since acceding to the Union.