SpanishDebe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
more_vert
This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
SpanishLa reforma que acaba de ponerse en marcha no conseguirá cambiar nada en absoluto.
more_vert
The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.
SpanishPulse a continuación sobre el objeto detrás del que deba ponerse el objeto actual.
more_vert
Then click on the object which you want the current object to be positioned behind.
SpanishAún más difícil es ponerse de acuerdo sobre cómo definir el concepto "dañino».
more_vert
It will be even more difficult to agree on how to define the concept of "damaging' .
SpanishAún más difícil es ponerse de acuerdo sobre cómo definir el concepto " dañino».
more_vert
It will be even more difficult to agree on how to define the concept of " damaging '.
SpanishQueda todavía tiempo para ponerse al día en las esferas económica y administrativa.
more_vert
There is still room for catching up in both the economic and administrative spheres.
SpanishEn el programa no parece ponerse énfasis alguno en la lucha contra el SIDA.
more_vert
There does not seem to be any emphasis on the fight against AIDS in the programme.
SpanishSi no puede durar años antes de que el programa pueda ponerse en práctica realmente.
more_vert
Otherwise, it could take years for the programme to come into force properly.
SpanishLa importancia de las CPP para la economía europea no puede ponerse en duda.
more_vert
There can be no doubt as to the importance of PPPs for the European economy.
SpanishEs culpa de los gobiernos nacionales, porque no son capaces de ponerse de acuerdo.
more_vert
It is the fault of the national governments, because they could not agree.
SpanishFalta aún ponerse de acuerdo sobre el contenido de estas reglas y sobre su aplicación.
more_vert
We have still to agree on the content of these rules and on their application.
SpanishEn este debate, señor Comisario Špidla, la Comisión debe ponerse del lado del consumidor.
more_vert
In that debate, Commissioner Špidla, the Commission must side with the consumer.
SpanishDesgraciadamente, varios municipios gallegos de nuevo tienen que ponerse de luto.
more_vert
Several Galicia municipalities are unfortunately once again in mourning.
SpanishEs un informe importante, gran parte del cual merece ponerse en práctica.
more_vert
in writing. This is an important report, much of which deserves to be implemented.
SpanishAhora deben ponerse en práctica, sobre la base de las propuestas de la Comisión.
more_vert
These must of course now be implemented, based on Commission proposals.
SpanishTambién podría llegar un presidente ante el que a uno no le gustara ponerse de rodillas.
more_vert
What is more, a President might come along to whom one preferred not to kowtow.
SpanishEs en este ámbito donde los diferentes actores económicos han de ponerse de acuerdo.
more_vert
That is where we undoubtedly need coordination between the various players.
SpanishEsto volverá a ponerse sobre el tapete en breve con respecto al Mar del Norte.
more_vert
This is currently under discussion with regard to the North Sea as well.
SpanishSin embargo, es un derecho que no debe ponerse en duda ni comprometerse.
more_vert
It is, however, a right that must be neither called into question nor compromised.
Spanishy toda la acción social, en vez de ponerse al servicio de la persona, la
more_vert
activity are no longer placed at the service of people, the human person comes