Como se fala "planteamiento" em inglês

ES

"planteamiento" em inglês

ES planteamiento
volume_up
{masculino}

planteamiento (também: recaudación, cría, izamiento, elevación)
volume_up
raising {subst.}
El informe Lehne está a favor de dicho planteamiento e, incluso, propone el aumento de los umbrales correspondientes.
The Lehne report is in favour of that approach and even suggests raising the thresholds.
Debe prestarse una atención especial al fomento de la innovación en el campo de la investigación y en el planteamiento de las cuestiones culturales y de la sociedad civil.
Particular attention must be paid to promoting innovation in the field of research and raising the issues of culture and civil society.
En este caso es necesario que el artículo 16 del informe fomente el planteamiento de medios innovadores de divulgar información y de sensibilización por lo que respecta al consumo de alcohol.
In this case it is necessary that article 16 of the report encourage the approach of innovative means of disseminating information and awareness-raising related to alcohol consumption.
planteamiento
volume_up
posing {subst.}
Sin embargo, su planteamiento durante el debate de esta tarde puede confundir a los ciudadanos de la Unión Europea en Europa Occidental.
However, the posing of the question during this evening's debate may confuse European Union citizens in Western Europe.

Exemplos de uso para "planteamiento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEsta cooperación es un elemento importantísimo del planteamiento ultraperiférico.
This partnership is a valued component in the policy for the outermost regions.
SpanishPor ello, aquí se halla el planteamiento correcto.
That is the decisive factor and in this respect the proper start has been made.
SpanishPor cierto, esto no se contradice en absoluto con el planteamiento de su comisión.
That is incidentally not entirely at odds with the thinking in your Committee.
SpanishPor consiguiente, creo que deberíamos aprobar este planteamiento del Sr.
I therefore believe that we must adopt Mr Lannoye's thought-provoking report.
SpanishEstas indicaciones constan en las enmiendas y en el planteamiento del Sr.
These suggestions exist in the amendments and in the direction given by Mr Orlando.
Spanish¿Podría decirme el Comisario si se ha abordado algún planteamiento de este tipo?
I would ask the Commissioner whether such a suggestion has been discussed.
SpanishEl planteamiento del informe Prets es excelente, y felicito por ello a la ponente.
The Prets report is excellently structured and I congratulate the rapporteur on that.
SpanishTodo ello nos lleva a un planteamiento que es una oferta al Consejo y a la Comisión.
All of this leads us to make the following offer to the Council and the Commission.
SpanishCreo que este planteamiento nos permitiría aproximar a Europa a los ciudadanos.
I believe that we would thus bring Europe a little closer to the citizen.
SpanishPara que eso sea posible es necesario modificar el planteamiento financiero.
For this to be possible, the financial perspective will have to be changed.
SpanishSe sostiene el planteamiento de que las terapias de toque reducen el uso de analgésicos.
The claim that touch therapies reduce analgesic usage is substantially supported.
SpanishOtros informes con el mismo planteamiento vierten severas críticas a Pakistán y China.
Other reports of a similar kind denounce the situation in Pakistan and China.
SpanishAhora bien, creo que en la resolución que hemos elaborado, se hace tal planteamiento.
I believe that the resolution before us represents that sensible settlement.
SpanishNo me imagino que nadie en esta Cámara pueda propugnar tal planteamiento.
I do not imagine that anyone in this House would call for such a development.
SpanishEse planteamiento difiere totalmente del propósito real del apoyo a la agricultura.
Such an aim is out of tune with the real purpose of agricultural support.
SpanishEste planteamiento pone de manifiesto que nos interesan los mismos temas.
It is clear from this starting premise that the same questions preoccupy us.
SpanishDependerá de ese planteamiento conjunto el que podamos apoyar tal cámara.
It will depend on that common vision whether we can support such a chamber.
SpanishCada sindicato, analista y científico tiene un planteamiento distinto.
Different trade unions, analysts and scientists all have different approaches.
Spanish¿No serían los programas de desarrollo rural el marco más adecuado para este planteamiento?
Would the rural development programmes not be a better framework for such a scheme?
SpanishEspero que la Academia proporcionará en este punto un planteamiento válido para el futuro.
I hope that, in this area, the College will provide a starting point for the future.