ES

pionera {feminino}

volume_up
pionera (também: pionero, machetero)
Europa se postula como pionera en todo el mundo.
Europe is showing that it is the world's trailblazer.
No podemos hacer que Europa tome la delantera nuevamente y sea la única pionera, en gran detrimento de nuestra competitividad internacional.
We cannot have Europe taking the lead once again and being the sole trailblazer, to the great detriment of our international competitiveness.
Creo que es importante que la Unión Europea, como pionera en asuntos de desarrollo sostenible, amplíe sus compromisos para incluir la política comercial internacional.
As a trailblazer on sustainable development issues, I feel it is important that the EU extend its commitments to include international trade policy.
pionera (também: pionero)
pionera (também: precursor, precursora)
volume_up
pioneer {subst.} (originator, inventor)
Se dijo que la Unión Europea es pionera en el desarrollo de nuevas tecnologías.
It was said that the European Union is a pioneer in the development of new technologies.
Convertirá a Europa en pionera y precursora mundial en este ámbito.
It will make Europe a global pioneer and forerunner in this area.
La UE debería ser pionera y crear una nueva corriente de pensamiento con respecto a la agricultura.
The European Union should be a pioneer for a new way of thinking about agriculture.
pionera (também: colonizador, colonizadora)
volume_up
pioneer {subst.} (settler)
Se dijo que la Unión Europea es pionera en el desarrollo de nuevas tecnologías.
It was said that the European Union is a pioneer in the development of new technologies.
Convertirá a Europa en pionera y precursora mundial en este ámbito.
It will make Europe a global pioneer and forerunner in this area.
La UE debería ser pionera y crear una nueva corriente de pensamiento con respecto a la agricultura.
The European Union should be a pioneer for a new way of thinking about agriculture.

Exemplos de uso para "pionera" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishUn ejemplo es el de destacar la importancia de la investigación pionera.
One example is the underlining of the importance of breakthrough research.
SpanishLa Unión Europea ha sido pionera en la lucha por la libre circulación a nivel internacional.
The European Union has always championed the free movement of people internationally.
SpanishLo que debería preocuparnos es que la Unión Europea se convierta en pionera.
It is about the need for the European Union to take the lead here.
SpanishSeñor Presidente, Europa será pionera en el uso de Internet en la próxima década.
Mr President, Europe is to lead the world in the coming decade where use of the Internet is concerned.
SpanishHa sido la pionera en la creación de mecanismos de supervisión.
We must remind ourselves, each and every day, that human rights are not for export only.
SpanishEn Escocia, tuvimos en Peterhead una propuesta pionera a escala mundial de una instalación de demostración.
In Scotland, we had at Peterhead a world-leading proposal for a demonstrator site.
SpanishLa UE tiene, en consecuencia, una ventaja considerable como pionera.
The EU has a considerable first-mover advantage as a result.
SpanishEuropea ha sido pionera en cuanto a la regulación y la supervisión de los mercados financieros.
We, in Europe, have been the forerunners of the regulation and supervision of the financial markets.
SpanishLas propuestas formuladas por Doris Pack, pionera de la política de aplicación práctica, merecen nuestro apoyo incondicional.
The proposals put forward by Mrs Pack, a proponent of practical policies, deserve unreserved support.
SpanishLa Unión Europea es pionera en la construcción de instalaciones en diversos ámbitos de la producción energética.
Today the European Union is leading the way in the construction of plants for the various types of energy production.
Spanishfue una pionera en la defensa del mercado libre
she was an early advocate of the free market
SpanishDesde el principio, la Comunidad Europea ha sido pionera en el debate sobre los ADPIC y el acceso a los medicamentos.
From the outset, the European Community has been at the forefront of the debate on TRIPS and access to medicines.
SpanishPuede que en realidad se tratara de un acuerdo especial, pero con una función particular y pionera para el conjunto de Europa.
Perhaps we have sometimes presented the transit rules as an Austrian privilege or a special arrangement for Austria.
SpanishLa UE puede erigirse aquí en pionera.
SpanishDada la importancia de los temas en cuestión y la naturaleza auténticamente pionera de esta Convención, mi voto solamente podría ser favorable.
It should be noted in this context that measures are included to provide both legal and material assistance to victims of trafficking.
SpanishSeñorías, y para terminar, la cooperación transfronteriza bilateral existe desde siempre, pero a escala europea esta decisión será pionera.
Finally, ladies and gentlemen, bilateral cross-border cooperation has always existed but this decision will be a first in terms of Europe-wide cooperation.
SpanishLos países candidatos no deben quedarse atrás; una parte del proyecto debe ser que la UE se convierta en pionera mundial en el campo de las comunicaciones.
The applicant States ought not merely to tag along behind but, instead, share the EU's ambition of becoming a world leader in the communications field.
SpanishLos países candidatos no deben quedarse atrás; una parte del proyecto debe ser que la UE se convierta en pionera mundial en el campo de las comunicaciones.
The applicant States ought not merely to tag along behind but, instead, share the EU' s ambition of becoming a world leader in the communications field.
SpanishCon su tradición humanista, Europa debería seguir siendo pionera en el debate sobre nuevas fórmulas para valorar la riqueza y el bienestar de nuestros conciudadanos.
With its humanist tradition, Europe should remain at the forefront of the debate on new ways to assess our fellow citizens' wealth and well-being.
SpanishAplaudo este logro que, creo, constituye un hito muy claro para la Unión Europea, al convertirla en una pionera en la prevención del cambio climático a escala mundial.
I welcome this achievement which, I think, is a very strong landmark for the European Union, making Europe a front-runner in tackling climate change worldwide.