Como se fala "pasar página" em inglês

ES

"pasar página" em inglês

volume_up
pasar página {v.} [expressão idiomática]

ES pasar página
volume_up
{verbo} [expressão idiomática]

pasar página
volume_up
to get closure {v.} [exp. idiomática]

Exemplos de uso para "pasar página" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishPongamos Iraq: declara usted que quiere pasar página y mirar al futuro.
On Iraq, for example, you say that you want to turn the page and look to the future.
SpanishAl editar un documento, puedes insertar un salto de página para pasar a la página siguiente.
While editing a document you can insert a page break to start working on the next page.
SpanishDesde hace mucho esperábamos que al fin se pudiera pasar esta página, y de forma irreversible.
For a long time, we have been hoping that this chapter could be closed, once and for all.
Spanishla paz y pasar así una página dolorosa de su historia que,
meet the great challenge of fraternity and peace, and thus turn a painful
SpanishNo podemos ocuparnos solo de hablar de la situación, debemos pasar a la acción, debemos pasar página.
We cannot just talk about the situation, we have to take action, we have to turn the page.
SpanishQueremos pasar página en esta disputa que arrastramos desde hace tiempo.
We want to turn the page on this long-standing dispute.
SpanishEstos profundos enfrentamientos son la única forma de pasar página para que nadie la pueda reabrir.
Such profound confrontations are the only way to turn the page so that nobody can return to it.
SpanishDeseamos a los electores grecochipriotas y turcochipriotas la valentía de pasar página ahora.
We hope the Greek Cypriot and Turkish Cypriot electors will have the courage to go forward right now.
SpanishNo podemos pasar página y fingir que no ha sucedido nada.
We cannot just turn the page and pretend that nothing has happened.
Spanish   Señor Presidente, me han dicho que hay que pasar página.
   Mr President, I have been told that the page must be turned.
SpanishSin embargo, hoy debemos pasar la página de las lamentaciones.
Today, however, we must draw a line under our regrets.
SpanishEstoy convencido de que a todos los afectados les gustaría pasar página lo antes posible en esta tragedia.
I am convinced that all those concerned would like to turn the page on this tragedy as soon as possible.
SpanishEstos profundos enfrentamientos son la única forma de pasar página para que nadie la pueda reabrir.
I think these are fundamental issues that deserve a more fundamental response than we are able to give at this moment.
SpanishHa dicho usted, señor Presidente Prodi, que necesitamos superar la crisis del año pasado y que sería necesario pasar página.
You said, President Prodi, that we must get past the crisis of last year and that we should turn the page.
SpanishComo ya ha dicho el señor Pittella, hoy debemos pasar página y conciliar la competencia y las políticas de cohesión.
As Mr Pittella has already stated, we must start a new chapter today by reconciling competition with cohesion policies.
SpanishComo ya ha dicho el señor Pittella, hoy debemos pasar página y conciliar la competencia y las políticas de cohesión.
As Mr Pittella has already stated, we must start a new chapter today by reconciling competition with cohesion policies.
SpanishEl Tratado de Lisboa supondrá pasar una nueva página en nuestra capacidad de trabajar y fortalecerá nuestra capacidad de actuación.
The Treaty of Lisbon will turn a new page in our ability to deliver, and will reinforce our capacity to act.
SpanishDe hecho, es hora de pasar página, de hablar de políticas y de debatir sobre los desafíos a los que se enfrenta la Unión Europea.
It is, in fact, time to turn the page, to discuss policies and to discuss the challenges facing the European Union.
SpanishApoyémosla entonces en su esfuerzo de pasar página y de reencontrar su papel en la comunidad internacional.
Therefore, let us support Serbia in its endeavour to, at last, turn the page and to take its place in the international community once again.
SpanishSin embargo, creo que ha llegado la hora de pasar página y centrarse en el futuro, y el futuro de Serbia está en Europa.
However, I find that the time has come to turn the page on the past, and to look to the future. And Serbia's future is in Europe.