Como se fala "OIR" em inglês


Você queria dizer oír
ES

"OIR" em inglês

EN

ES OIR
volume_up
{feminino}

1. história: "Organización Internacional para Refugiados"

OIR
volume_up
IRO {subst.}

Exemplos de uso para "OIR" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanish   Señor Frattini, acabamos de oír sus opiniones y queremos darle las gracias.
   Mr Frattini, we have just heard your opinions and we would like to thank you.
SpanishLa Comisión -lo acabamos de oír- espera un impacto negativo en el crecimiento.
The Commission - we have just heard - is expecting a negative impact on growth.
SpanishLa UE debe hacer oír su voz en lo que respecta a la migración y la integración.
The EU must make its voice heard as far as migration and integration are concerned.
SpanishEstoy harta de oír que no podemos hacerlo mejor, que hemos hecho todo lo posible.
I am sick of hearing that we cannot do better, that we have done all we can.
SpanishEstoy seguro de que a todos los que no participamos nos alegra mucho oír eso.
I am sure all of us who are not participants will be very happy to hear that.
SpanishTambién me ha interesado oír el franco y honesto informe de la baronesa Nicholson.
I was also very interested to hear Baroness Nicholson's very frank and honest report.
Spanish   Señora Presidenta, ha sido muy útil oír esta declaración del Comisario.
Madam President, it was very useful to hear that statement from the Commissioner.
SpanishEsperamos oír en Chipre la voz del compromiso, y oímos la estampido de las armas.
We expect words of reconciliation on Cyprus; instead all we hear is the clang of arms.
SpanishDigo esto porque he vuelto a oír en este debate que se perderían 120 000 empleos.
I am saying this because I heard again in this debate that 120 000 jobs would be lost.
SpanishResulta muy conmovedor oír lo que han dicho el Sr. Colom i Nadal y la Sra.
It is very moving to hear the way Mr Colom i Naval and Mrs Stenzel have spoken.
SpanishLa semana pasada, como acabamos de oír, la señora Reding reveló sus planes para -2010.
As I said, our group greatly appreciates this discussion and active participation.
SpanishEstoy deseoso de oír qué conclusión saca el Consejo del informe de la señora Lambert.
I am very keen to hear what conclusion the Council draws from Mrs Lambert's report.
SpanishPero como ha podido oír de mi respuesta, se está avanzando a buen ritmo y ya veremos.
But as you heard from my answer, there is a lot of progress and we will see.
SpanishPESC para poder estar aquí presente y oír lo que digamos.
Or he should appoint a Mr CFSP so that he can be here and listen to what we have to say.
SpanishEn todas estas cuestiones, por supuesto, y en muchas otras, haremos oír nuestra voz.
We shall make our voice heard on these issues, of course, and on many others besides.
SpanishFue muy interesante oír, aparte de nuestra versión de la historia, la versión española.
It was interesting, alongside our version of history, to hear the Spanish version.
SpanishSabe hacer oír su voz y no tiene un papel secundario con respecto a Estados Unidos.
It can make its voice heard and is not playing a supporting role to the United States.
SpanishOtra variante que acabo de oír es que no debatamos sino que solamente votemos.
Another variant I have just heard mentioned would be not to have a debate, only a vote.
SpanishGracias por su atención y ahora estaré encantado de oír sus puntos de vista.
Thank you for your attention and I now look forward to hearing your views.
Spanishoír de nuevo su voz y algunos rasgos comunes de las culturas del antiguo
features common to the cultures of the ancient Near East come to life in these