ES

obtener [obteniendo|obtenido] {verbo transitivo}

volume_up
obtener (também: conseguir, coger, penetrar)
Va a obtener algo más que el compromiso: va a obtener la codecisión.
He is going to get more than the engagement: he is going to get us in codecision.
Obtener nuevos mensajes de correo o de grupo de noticias/nObtener mensajes (Ctrl+T)/nObtener mensaje
Get new mail or newsgroup messages/nGet messages (Ctrl+T)/nGet Msg
Obtener controladores y actualizaciones recomendados para el hardware automáticamente
Automatically get recommended drivers and updates for your hardware
La estrecha colaboración de estas instituciones es necesaria para obtener resultados.
The close collaboration of these institutions is necessary in order to achieve results.
El objetivo debe estribar en obtener la mayor utilidad económica posible.
The objective should be to achieve the greatest economic benefit possible.
¿Existe una forma sencilla de obtener licencias que cubran todos los derechos en toda Europa?
Is there a simple way to achieve licences that cover all rights all over Europe?
Creo que a la opinión pública le gustaría obtener una respuesta a estas preguntas.
I think that public opinion would like to receive an answer to these questions.
Se espera que realicemos el mismo trabajo y, por tanto, debemos obtener la misma retribución.
We are deemed to perform the same work and should therefore receive the same emoluments.
Marque este campo si desea obtener un aviso antes de cancelar una macro.
Mark this check box to receive a warning when a macro is triggered.
De esta manera, Rusia podría obtener los ingresos de divisas que necesita para cumplir con sus obligaciones.
In this way, Russia can acquire the foreign currency she needs to discharge her obligations.
Esto significa que la UE obtendría una mayor influencia sobre la economía de Groenlandia.
This means that the EU would acquire greater influence over Greenland's economy.
El artículo 17 del Tratado es muy claro y determina quién puede obtener la ciudadanía de la Unión Europea.
Article 17 of the Treaty is clear and determines who can acquire citizenship of the European Union.
obtener (também: provocar)
Pero quizá con un esfuerzo conjunto se logre obtener una respuesta suya.
But I believe that a joint effort may perhaps still elicit an answer from you.
Es una prueba de cuán estrechamente trabajo con la Comisión y confío en poder obtener mejores resultados para poder presentárselos el próximo año a ustedes y, por supuesto, a los ciudadanos.
This is an indication of how closely I am working with the Commission, and I hope to be able to elicit better results to report to you next year, and of course to report to citizens.
Deberán obtener el apoyo máximo a esta resolución entre los Estados miembros de las Naciones Unidas.
They should garner maximum support for this resolution amongst the Member States of the UN.
Podemos llegar muy lejos con este enfoque combinado y obtendremos el apoyo de todas las facciones de la Cámara.
We can go far with this mixed approach and will garner support from all sides of the House.
En general, apoyo todo lo dicho por la señora Ries y espero que este informe obtenga un amplio apoyo del Parlamento.
All in all, I can endorse everything said by Mrs Ries, and I hope this report will garner the widest possible support from Parliament.

Exemplos de uso para "obtener" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishEso es lo que procuramos hacer y también espero obtener su apoyo en este sentido.
That is what I intend to do, and I also hope to have your support in this regard.
SpanishNo nos cabe duda de que será más fácil obtener consensos en esta primera fase.
We have no doubt that it will be easier to reach consensus at this first stage.
SpanishCreo que a la opinión pública le gustaría obtener una respuesta a estas preguntas.
I think that public opinion would like to receive an answer to these questions.
SpanishAhora que se ha expresado públicamente, debemos intentar obtener una satisfacción.
Now that we have made the demand publicly, we should seek to obtain satisfaction.
SpanishPara obtener más información, consulte ¿Qué es la experiencia de uso de Aero?
To learn how to change colors in Windows, see Change the colors on your computer.
SpanishMe gustaría puntualizar que los niños y los estudiantes sí pueden obtener visados.
I would like to explain that children and students can of course obtain visas.
SpanishEs preciso obtener más capital; es lo que el sector energético necesita hasta 2030.
Additional capital must be found; it is required in the energy sector until 2030.
SpanishAhora desea obtener el derecho a ser Presidente vitalicio a través del referendo.
He now seeks the right, through the referendum, to become President for life.
SpanishA la luz del desafío climático, necesitamos todos los recursos que podamos obtener.
In the light of the climate challenge, we need all the resources we can muster.
Spanish¿Hablarán con sus homólogos estadounidenses y tratarán de obtener más información?
Will they talk to our American counterparts and try and get more information?
SpanishAhora debemos obtener apoyo de la comunidad internacional para esas medidas.
We must now gather support from the international community for those measures.
SpanishY hemos dado seis meses a las industrias automovilísticas para obtener un acuerdo.
And we have given the automobile industries six months to reach an agreement.
SpanishSe contactó con los autores de estudios elegibles para obtener información adicional.
The authors of eligible studies were contacted to obtain additional information.
SpanishSi se desea obtener resultados, habría que aumentar el presupuesto de ese Fondo,.
In order to obtain real results, the budget for this Fund must be increased.
SpanishPara obtener acceso a un documento, en primer lugar hay que saber que existe.
To obtain access to a document, one needs first of all to know that it exists.
SpanishLos países deben tener derecho a elegir la tecnología que usan para obtener energía.
Countries must have the right to choose the technology they use to obtain energy.
SpanishEl objetivo consiste en obtener reciprocidad y una vía apropiada es la OMC.
The objective is to obtain reciprocity and one appropriate route is via the WTO.
SpanishMe alegra que no tengamos que matar 50.000 cerdos a la vez para obtener la insulina.
I am glad that we do not have to kill 50, 000 pigs every time to get the insulin.
SpanishSeñor Tindemans, creo que podría obtener rápidamente una tarjeta sustitutiva.
I think you will be able to obtain a replacement card without delay, Mr Tindemans.
SpanishPara obtener más información sobre soluciones y servicios de Avid: www.avid.com,
For more information about Avid solutions and services, visit www.avid.com,