Como se fala "nota de prensa" em inglês

ES

"nota de prensa" em inglês

ES nota de prensa
volume_up
{feminino}

1. geral

nota de prensa
volume_up
statement issued to the press {subst.}

2. jornalismo

nota de prensa (também: comunicado de prensa)
¿Por qué no se ha publicado hoy ninguna nota de prensa firmada por el señor Kyprianou?
Why was there no press release today from a Kyprianou source?
Tenemos ya una nota de prensa de la Comisión y la comunicación del Sr.
Now we have the Commission's press release and Mr Busquin's announcement this morning.
La Asamblea General de las Naciones Unidas elige a nuevos miembros de la CNUDMI ( Nota de prensa )
General Assembly elects new UNCITRAL members ( Press release )

Exemplos de uso para "nota de prensa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishFerber ha emitido una nota de prensa que lleva por título: «Otro timo más».
At the beginning of this week, Mr Ferber issued a press statement with the heading 'Pure highway robbery!'
SpanishFerber ha emitido una nota de prensa que lleva por título:« Otro timo más».
At the beginning of this week, Mr Ferber issued a press statement with the heading 'Pure highway robbery! '
SpanishDe hecho, no estoy de acuerdo con los diputados que han dicho que la nota de prensa que Estrasburgo ha emitido hoy no hace más que agravar la falta de claridad.
In fact I do not agree with the Members that said that the press statement that Strasbourg sent out today is only adding to the lack of clarity.