ES menguar
volume_up
[menguando|menguado] {verbo}

En Grecia, el cultivo de tabaco ha decrecido en un 70 %, dos plantas azucareras de un total de cinco han cerrado, los ingresos agrícolas han menguado y los viñedos están sometidos a reducción.
In Greece, tobacco-growing has fallen by 70%, two in five sugar factories have closed, agricultural revenue has dwindled and vineyards are set to decrease.
menguar (também: decaer)
El contenido de la Cumbre no fue malo, pero todos los indicios apuntan a que la confianza en la aplicación de este contenido está menguando, y eso es muy grave.
The content of the Summit was not bad, but faith in subsequent action is evidently ebbing and this is a very serious matter indeed.
Esa es la razón por la que su legitimidad decreciente y sus menguadas justificación y credibilidad a los ojos de la gente merecen ser tomadas en serio.
That is why its reduced legitimacy and its diminished justification and credibility in the eyes of the people must be taken seriously.
Según este concepto, muchos miembros de la familia tienen la potestad y el deber de asesinar a una mujer de la familia cuyo valor ha menguado por haber sido deshonrada.
According to this view, male family members have a right and a duty to take the life of a female family member who, for some reason, reduces her value as an unviolated woman.
menguar (também: decrecer)
volume_up
to lessen [lessened|lessened] {v.int.} (interest, excitement)

Exemplos de uso para "menguar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanishlos embalses vieron menguar sensiblemente su contenido
the water level in the reservoirs dropped considerably
SpanishA tal fin, he insistido en la introducción de un regulador de servicios que garantice que los monopolios no hagan menguar la calidad del servicio.
To this end I have insisted on the introduction of a service regulator, to ensure that monopolies do not hinder service quality.
SpanishIncluso los Estados miembros más grandes de la Unión Europea verán menguar su capacidad de defender sus intereses y de salvaguardar la paz en un mundo cada vez más global.
Even the large Member States of the EU will be less and less able to assert their interests and protect peace in an ever more globalised world.
SpanishEstablecer unos perfiles nutricionales objetivos y basados en la ciencia puede llegar a ser una tarea imposible y la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria verá menguar su trabajo.
Establishing objective and science-based nutrient profiles may prove an impossible task and the European Food Safety Authority will have its work cut out.