Como se fala "maquinaria" em inglês


Você queria dizer maquinar
ES

"maquinaria" em inglês

ES maquinaria
volume_up
{feminino}

1. geral

maquinaria (também: mecanismo, dispositivo)
volume_up
mechanism {subst.}
la delicada maquinaria del organismo humano
the delicate mechanism of the human body
the mechanism of a watch
maquinaria (também: equipo)
volume_up
hardware {subst.} (equipment, machinery)
Toda la maquinaria militar norteamericana tampoco ayudó.
Nor did all the American military hardware help, either.
En estas circunstancias, lo más importante es asegurar que no se permita la entrada por la puerta trasera de nueva maquinaria a las rutas de transporte austriacas y europeas.
Under these circumstances it is most important to ensure that new hardware is not let in through the back door on Austrian and European transport routes.
maquinaria
volume_up
plant {subst.} (equipment)
La inspección exhaustiva y la utilización segura de maquinaria garantizarán la protección de las plantas reduciendo los riesgos.
Well-tested and safe application machinery will ensure targeted plant protection, the aim being to minimise any risk.
Esta maquinaria incluía equipos de excavación para la construcción de plantas subterráneas, donde resulta más probable que se produzca un arma nuclear.
This included deep mining equipment to build underground plants, where a nuclear weapon is most probably being produced.

2. contabilidade

maquinaria
volume_up
machinery {subst.}
Eso significa establecer la maquinaria y los proyectos de colaboración con Japón.
This means setting up the machinery and projects for collaboration with Japan.
Sin duda estos partidos se consideran parte de la maquinaria de una Europa federal.
Clearly these parties are seen as part of the machinery of a federal Europe.
Obviamente abarca toda la maquinaria empleada en el sector de la construcción.
Obviously, all machinery used in the construction sector is included.

Sinônimos (espanhol) para "maquinaria":

maquinaria

Exemplos de uso para "maquinaria" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanish¿Podría decirnos quién se encargará de la maquinaria de coordinación?
The Commission is working on a draft action plan on EU crime statistics.
SpanishEl proceso de Lisboa no es el único que acusa la falta de potencia de la maquinaria europea.
The Lisbon process is not the only one which has seen a hiccup in the European machine.
SpanishPero las pequeñas ruedas dentadas también tienen su importancia en una maquinaria.
But little cogs and little wheels have their significance too.
SpanishPor último, es importante que mejoremos la eficiencia de toda la maquinaria de los derechos humanos.
It is very important that the Commission is active on human rights issues.
SpanishAntes o después, el señor Lukashenko y su maquinaria de partido pagarán caro su comportamiento.
Sooner or later Mr Lukashenko and his party machine will pay dearly for acting in this manner.
SpanishEl poder y la responsabilidad han de pasar de la maquinaria burocrática y de la Comisión a los Estados miembros.
That is why the provision of funds has to be increased on an equivalent scale.
SpanishEsto sería acatar la lógica de la maquinaria bélica.
That would be tantamount to compliance with the logic of the war machine.
SpanishLas propuestas también han de evitar que los fondos europeos se empleen para financiar la maquinaria bélica.
These proposals also aim to avoid European funds being used to finance the war machine.
SpanishEstoy pensando en el calzado, las bicicletas, los componentes de maquinaria y también productos de alta tecnología.
I am thinking of footwear, bicycles, machine components, and also high-tech goods.
SpanishEn el diálogo político, la Comisión sigue concentrándose en los gobiernos y en su maquinaria.
Malnutrition has been a serious problem for years in those countries, and it has got even worse in Guatemala.
SpanishAyer, cuando estuvimos allí, no había maquinaria pesada.
There was no heavy equipment when we were there yesterday.
SpanishDebemos evitar el crecimiento de la maquinaria administrativa, de la burocracia y de la legislación comunitaria.
An increase in administration, red tape and unnecessary EU legislation does not represent that.
Spanishno habían previsto los posibles fallos de la maquinaria
they had not foreseen the possibility of machine failure
SpanishSeñora Presidenta, estos acuerdos, no obstante, no se refieren simplemente a maquinaria, intereses y empresas.
These agreements, Madam President, do not, however, merely concern machines, interests and companies.
SpanishLas personas de Yenín piden maquinaria pesada para poder desenterrar los cuerpos que siguen ahí.
What we were asked for was heavy equipment to enable the people in Jenin to dig out the bodies that are still there.
SpanishEs una maquinaria gigante que debe funcionar con suavidad.
This is a huge machine which must work smoothly.
SpanishEl tamaño de la maquinaria administrativa no se corresponde en todo momento con los créditos disponibles.
In addition, the size of the administrative machine does not always accord with the sum of money to be spent.
SpanishY existe también otra sentencia, de 28 de enero de 1986, sobre la homologación de maquinaria para trabajar la madera.
There is another judgment dated 28 January 1986 concerning type approval for woodworking machines.
SpanishEs más, los bienes industriales, o en otras palabras, los edificios, los terrenos y la maquinaria seguirán en sus manos.
Since Poland exports a mere 90 000 tonnes, it can only limit its production within these constraints.
SpanishPor ello, le pido a la Comisión que se asegure de que este tipo de maquinaria se incluye adecuadamente.
It is not the business of this directive to take satisfactory equipment off the market without any basis for doing so.