SpanishY traspasar estos gastos al consumidor podría suponer una reducción de ingresos.
more_vert
To pass these costs on to the consumer may be a case of diminishing returns.
SpanishSin embargo, hay un punto muy importante: los ingresos generados por las subastas.
more_vert
However, there is one very important point: the proceeds generated by the auctions.
SpanishEstos nuevos ingresos cumplen todos los criterios que define la directiva.
more_vert
These new additions have now satisfied all the criteria laid down in the directive.
SpanishOtros Estados miembros están explorando formas de diversificar las fuentes de ingresos.
more_vert
Other Member States are exploring ways to diversify the sources of funding.
SpanishPor ello, doy mi apoyo incondicional a los diez ingresos propuestos por la Comisión.
more_vert
I therefore lend my wholehearted support to the ten accessions proposed by the Commission.
SpanishObtenga ingresos de los anuncios relevantes de su sitio web de manera fácil y flexible.
more_vert
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
SpanishQueremos que reciban lo máximo posible a cambio de sus ingresos.
more_vert
We want our consumers to obtain as much as possible for the wages they are paid.
SpanishDesde luego, los ingresos de las subastas deberán invertirse en las tarifas.
more_vert
Of course, the proceeds from auctions should be invested in tariffs.
SpanishSin embargo, nosotros efectuamos los ingresos en una cuenta abierta en un solo país miembro.
more_vert
But the account we are paying in to is generally geared to one Member State.
SpanishLos criterios son, entre otros, el tiempo de residencia legal y unos ingresos suficientes.
more_vert
The criteria are, amongst others, the length of legal residence and adequate resources.
SpanishEsto implica unos ingresos de unos 80 000 millones para esos países.
more_vert
That implies a capital inflow of around EUR 80 billion for these countries.
SpanishEstá dirigida a personas de elevados ingresos y cultas, no a las que tienen más necesidad.
more_vert
It is about high-earners and the well-educated, not about those with the greatest need.
SpanishMuchos tienen que buscar otro trabajo a tiempo parcial para completar sus ingresos.
more_vert
The job is generally associated with low wages and unreliability.
SpanishLos operadores restantes deberían beneficiarse de ingresos más atractivos.
more_vert
The remaining operators should benefit from more attractive returns.
SpanishLos ingresos de estas regiones costeras dependen a menudo de este único medio de subsistencia.
more_vert
The livelihood of the people in these areas is often dependent on this one occupation.
SpanishEl punto más importante y difícil era, en mi opinión, la asignación de los ingresos.
more_vert
The most important and trickiest point, for me, was earmarking.
Spanishde los ingresos y de los recursos económicos que pueden garantizar
more_vert
the institutional level and consequent social inadequacies; poverty or a
SpanishAsunto: Fraude y pérdida de ingresos aduaneros debido al contrabando de tabaco
more_vert
Subject: Fraud and customs losses due to cigarette smuggling
SpanishEn segundo lugar, el retraso debilita el potencial de ingresos.
more_vert
Indeed, the costs of Galileo have already exceeded the budget by over 40 %.
SpanishNaturalmente, hay ingresos procedentes de diversos países.
more_vert
We have of course payments coming in which clearly come from various countries.