Como se fala "futuro" em inglês

ES

"futuro" em inglês

volume_up
futuro {adj. m.}

ES futuro
volume_up
{masculino}

1. geral

futuro (também: devenir, porvenir, mañana)
volume_up
future {subst.}
Si no hay futuro para los jóvenes no hay futuro para la sociedad entera.
If there is no future for young people, there is no future for society as a whole.
Sin embargo, son cruciales para nuestro futuro, el futuro de Europa, el futuro de nuestros jóvenes.
Yet they are vital for our future, the future of Europe, the future of our youth.
En primer lugar, el futuro de los Balcanes y de Kosovo es un futuro en Europa.
Firstly: the future of the Balkans and of Kosovo is a future in Europe.

2. coloquial

futuro
volume_up
intended {subst.} [coloq.]
¿Está previsto conferir al futuro Acuerdo un alcance mayor o, por el contrario, más restringido?
Is it intended to widen the scope of the current agreement or, indeed, to narrow it?
Esta cumbre en si misma no tiene como objetivo la negociación del futuro acuerdo de asociación.
The summit in itself is not intended to be an exercise in negotiating the future partnership agreement.
Señor Presidente, el futuro de esta pretendida medida ha airado a los internautas de los Estados miembros.
Mr President, the prospect of this intended measure has raised the hackles of internet users throughout the Member States.

Exemplos de uso para "futuro" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishLos países africanos podrían entonces competir y construirse un futuro mejor.
Subsidies are not the best way of doing so, as they are mere drops in the ocean.
SpanishDurante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
SpanishEspero que esta no sea un anticipo del futuro que traerá la Directiva de Servicios.
I hope that this is not the shape of things to come under the Services Directive.
SpanishMirando al futuro, el Consejo Europeo de junio constituirá la otra prueba clave.
As we look ahead, the June European Council will provide the other key test.
SpanishDebemos defender nuestras normas y valores en el futuro, no erosionarlos más.
No wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
SpanishPero en el futuro es importante que no nos impongamos metas poco realistas.
But in moving forwards, it is important not to set ourselves unrealistic goals.
Spanish¿Va a destituirlo y a negarse a aceptar su asesoramiento o dictámenes en el futuro?
Is he going to dismiss them and refuse to accept their advice or opinions any more?
SpanishY debemos estudiar los riesgos que el futuro nos depara a todos nosotros.
There is a country that one forgets but it is very important as a symbol: Malta.
SpanishHoy nos visita en un momento crucial para el futuro de la construcción europea.
Your visit today comes at what is a crucial time for European integration.
SpanishSolo de esta manera es posible garantizar un futuro social y sostenible para el sector.
We would like the fund to grow even more, for workers want more than retraining.
SpanishPongamos los hechos sobre la mesa como base científica para un futuro debate.
Let us have the facts on the table as a scientific basis for further debate.
SpanishHay que tomar medidas hoy para evitar tener que tomar otras más caras en el futuro.
Measures are needed now to avoid the need for more expensive measures later.
SpanishAhora tenemos que mirar hacia el futuro y quiero comentar brevemente cuatro puntos.
Now we need to look forward and there are four points I will raise quickly.
SpanishLa Comisión va a seguir realizando su aportación al respecto también en el futuro.
The Commission will continue to play its part in the pursuit of that goal.
SpanishAquí me refiero especialmente a la central nuclear de Ignalina y a su futuro.
This concerns above all the Ignalina nuclear power plant and what is to happen to it.
Spanish¿Cuál es el futuro del marco de apoyo de los Fondos estructurales a partir de 1999?
What are the prospects of support from the structural funds for the post-1999 period?
SpanishQuiero que el Parlamento sea capaz de dirigir el debate detallado en el futuro.
First and foremost, clarification must be given as regards which services it applies to.
SpanishEsto es lo que queremos que implique un diálogo intercultural orientado al futuro.
That is what we want a forward-looking intercultural dialogue to involve.
SpanishEl Acuerdo deja muy claro que Macedonia tiene la perspectiva de un futuro europeo.
The agreement makes it quite clear that Macedonia has European prospects.
SpanishLas cuestiones ambientales ocupan el centro de las políticas sobre el futuro de Europa.
It would contribute to increased legal certainty and an efficient internal market.