Como se fala "floritura" em inglês

ES

"floritura" em inglês

ES floritura
volume_up
{feminino}

1. geral

floritura
volume_up
curlicue {subst.} (in handwriting)
floritura (também: floreo)
volume_up
flourish {subst.} (showy gesture)
La democracia y el Estado de Derecho no son un lujo ni tampoco una floritura que podría aplicarse quizás a lo que son realmente relaciones económicas.
Democracy and the rule of law are not a luxury, neither are they a flourish that might perhaps be applied to what are really economic relations.
floritura (também: firulete)
volume_up
flourish {subst.} (embellishment)
La democracia y el Estado de Derecho no son un lujo ni tampoco una floritura que podría aplicarse quizás a lo que son realmente relaciones económicas.
Democracy and the rule of law are not a luxury, neither are they a flourish that might perhaps be applied to what are really economic relations.
floritura
volume_up
frill {subst.} (pretension)
La realidad es que la Europa social ha sido sobre todo una «floritura» o un «apéndice» al plan de juego más amplio de esta Unión.
The reality is that social Europe has been very much a ‘frill’ or an ‘add-on’ to the broader game plan of this Union.
floritura
volume_up
twiddle {subst.} (flourish, ornament)

2. música

floritura
floritura
volume_up
flourish {subst.} (ornament)
La democracia y el Estado de Derecho no son un lujo ni tampoco una floritura que podría aplicarse quizás a lo que son realmente relaciones económicas.
Democracy and the rule of law are not a luxury, neither are they a flourish that might perhaps be applied to what are really economic relations.
floritura
volume_up
ornament {subst.}

Sinônimos (espanhol) para "floritura":

floritura

Exemplos de uso para "floritura" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishLa realidad es que la Europa social ha sido sobre todo una« floritura» o un« apéndice» al plan de juego más amplio de esta Unión.
Both of those propositions are utterly discredited and if you look at the figures for poverty, for homelessness and for social dislocation in this Union, you will understand why.