Como se fala "extrañarse" em inglês

ES

"extrañarse" em inglês

ES extrañarse
volume_up
{verbo}

extrañarse (também: sorprenderse)
La Iglesia no debería extrañarse de que sus bancos estén cada vez más vacíos.
The Church should not be surprised if its pews are increasingly empty.
¿Cómo extrañarse de la frecuencia de los accidentes de carretera tras una semana de más de 50 horas?
How can we be surprised at the frequency of road accidents after a week of more than 50 hours?
Así,¿por qué extrañarse de que las vacas se vuelvan locas, cuando las hemos transformado desgraciadamente en carnívoras caníbales?
Why should we be surprised if cows go mad when, sadly, they have been turned into carnivorous cannibals?

Exemplos de uso para "extrañarse" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Spanish¿Cabe extrañarse que tengan las tasas de crecimiento más altas de Europa?
Is it any wonder they have the highest growth rates in Europe?
SpanishNo hay que extrañarse de estas dificultades, porque los problemas económicos y jurídicos no eran sencillos.
There is nothing surprising about these difficulties, because the economic and legal problems have not been simple.
SpanishNo es de extrañarse que los chechenos traten de huir de su país ni que estén dispuestos a jugarse la vida en el intento.
It is hardly surprising that people are trying to escape from Chechnya, and are even prepared to risk their lives to do so.
Spanishno es de extrañarse que esté disgustado
SpanishEl miedo, la incertidumbre, la indiferencia, no hay que extrañarse, se explotan con fines sospechosos por parte de estos movimientos.
Can we wonder at the fact that fear, uncertainty and indifference are exploited by those movements for dubious purposes?
Spanish¡no es de extrañarse!
SpanishAsí que no hay que extrañarse de que hayamos llegado al punto en que nos encontramos ahora, y que se trivialice la utilización de niños con fines sexuales.
We should not, therefore, be astonished that our society is in the position that it is in, and that child sex abuse is commonplace.
Spanish¿Se trata sólo, no extrañarse, de no proporcionar a determinados gobiernos ningún pretexto para la tan temida, como falsa, acusación de proteccionismo?
But is it just a matter of not making waves, not giving certain governments any excuse for the accusation of protectionism, an accusation as dreaded as it is false?