Como se fala "escasamente" em inglês

ES

"escasamente" em inglês

volume_up
escasa {adj. f.}

ES escasamente
volume_up
{advérbio}

1. geral

escasamente (também: apenas, insuficientemente)
Usted sabe perfectamente que vine a este Parlamento hace escasamente siete meses.
You are well aware that I came to this House scarcely six months ago.
Los artículos del Tratado sobre salud pública se aplican muy escasamente en la política mercantil.
The Treaty’s articles on public health are scarcely applied at all to trade policy.
Los artículos del Tratado sobre salud pública se aplican muy escasamente en la política mercantil.
The Treaty’ s articles on public health are scarcely applied at all to trade policy.
escasamente
volume_up
meagerly {adv.} [Ing. Amer.]
escasamente
volume_up
meagrely {adv.} [Ing. Brit.]
escasamente
volume_up
scantily {adv.} (populated)

2. botânica

escasamente
volume_up
barely {adv.}
Pertenezco a los que, hace escasamente un año, en diciembre de 1995, votaron en contra del acuerdo de Unión Aduanera.
I was among those who, barely a year ago, in December 1995, voted against the customs union.
En este documento que se llama " legislar mejor " hay escasamente dos párrafos referidos a la subsidiariedad.
In this document entitled 'Better Lawmaking ' there are barely two paragraphs on subsidiarity.
Por consiguiente, a las instituciones europeas les llevará escasamente cuatro meses preparar y aprobar este paquete legislativo.
It will have therefore taken the European institutions barely four months to prepare and approve this legislative package.
escasamente
escasamente

Sinônimos (espanhol) para "escasamente":

escasamente
escasa

Exemplos de uso para "escasamente" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishTodo esto es una prueba de que tales inmigrantes están muy escasamente integrados.
All this is evidence that these immigrants are very poorly integrated.
SpanishDemasiados criterios escasamente vinculantes y pocas prioridades concretas.
Too many general statements with very little commitment and too few specific priorities.
Spanish· pide un trato justo para las islas y las regiones escasamente pobladas;
· it calls for fair treatment for islands and sparsely populated regions;
SpanishSin embargo, éstas siguen estado escasamente representadas en los máximos niveles académicos.
Nonetheless, women are still poorly represented at the highest levels of academia.
SpanishTodo ello a favor de la mano de obra barata y escasamente cualificada de Asia.
All of this in favour of under-qualified, cheap labour from Asia.
SpanishAdemás, la pesca desempeña un importante papel para las zonas costeras escasamente pobladas.
In addition, fishing is important for sparsely-populated coastal areas.
SpanishSin embargo, la cultura ortodoxa de Rusia est en la actualidad escasamente representado en Europa.
And yet Russian Orthodox culture is at the present time poorly represented in Europe.
SpanishEste programa tiene un gran problema, que está muy escasamente dotado.
This programme has one serious problem, namely a shortage of money.
SpanishLa seguridad es, por supuesto, otro aspecto que, en este momento, todavía está escasamente regulado.
Of course security is another area that still needs to be properly resolved.
Spanish· pide un trato justo para las islas y las regiones escasamente pobladas;
Of course until we have a budget settlement it is impossible to know the extent of the funding flow.
SpanishEl resultado será una Europa que envejece y escasamente formada.
The result will be a Europe of ageing and poorly educated people.
SpanishY éste es el punto en el que escasamente se ha tomado una decisión, todo lo demás está aún por suceder.
The point is that there has been only one minor decision, nothing else has been done yet.
SpanishSi nos referimos a los puestos de liderazgo, las mujeres están escasamente representadas en el mundo de la ciencia.
Women are under-represented in science when we are talking about leadership roles.
Spanish(PL) Señora Presidenta, las mujeres están escasamente representadas en la ciencia y en la investigación científica.
(PL) Madam President, women are under-represented in science and scientific research.
SpanishLas acciones sociales son costosas y, en mi opinión, esto se discute muy escasamente en el informe.
Genuine social initiatives cost a lot of money, a factor which I think is discussed far too little in the report.
SpanishEn la actualidad, el Parlamento dispone escasamente de unas semanas si desea respetar la entrada en vigor del acuerdo.
Now Parliament has very few weeks if the date on which the agreement takes effect is to be observed.
SpanishEsto es resultado de una infraestructura portuaria y de flota pesquera escasamente desarrollada y, en realidad, inexistente.
This is caused by poorly developed and, frankly, non-existent port and fishing fleet infrastructure.
SpanishPermítanme recordar que en Helsinki, la cumbre bajo la Presidencia finlandesa tuvo lugar no hace un siglo, sino hace escasamente dos meses.
The Helsinki Summit under the Finnish presidency took place a little over two months ago.
SpanishA pesar de todo, estimo que el informe fue escasamente analizado y las enmiendas no fueron discutidas en absoluto.
However, I do not think the report has been analyzed in sufficient depth and the amendments have been discussed in vain.
SpanishLa pobreza afecta a dos grupos sociales en particular: el de los escasamente instruidos y el de quienes sufren alguna discapacidad.
Poverty affects two social groups most particularly: the low-skilled and those living with disabilities.