ES entra
volume_up
[exemplo]

entra (também: adelante, pase, pasa, entre)
¿Dónde entra la supervisión y la responsabilidad de la administración pública?
Where does the supervision and accountability of public administration come in?
Es un tema muy debatido estos días, pero no entra dentro de mi competencia.
It is a much debated subject these days, but it does not come within my remit.
En cuanto ellos lo ratifiquen, entra inmediatamente en vigencia.
As soon as they ratify it, it will immediately come into force.
entra (também: adelante, pase, pasa, entre)
Ese aspecto entra en vigor al mismo tiempo que el resto de la norma.
That aspect, therefore, will enter into effect at the same time as the rest of the scheme.
Las circunstancias en las que la gente entra ilegalmente en un país son trágicas y degradantes.
The circumstances under which people enter countries illegally are tragic and degrading.
Entra en vigor el Acuerdo por el que se establece el Espacio Económico Europeo (EEE).
The agreement establishing the European Economic Area (EEA) enters into force.

Exemplos de uso para "entra" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishNinguna de las dos enmiendas presentadas entra, en mi opinión, en estas categorías.
Neither of the two proposed amendments falls, in my view, into these categories.
SpanishEntra en vigor el Convenio CEE-ACP, firmado en Lomé el 28 de febrero de 1975.
The EEC-ACP Convention, signed in Lomé on February 28, 1975, enters into force.
SpanishEse enfoque no entra en contradicción con nuestra política social y medioambiental.
This is not at all in contradiction with our social and environmental policy.
SpanishEntra en funciones la nueva Comisión presidida por el francés Jacques Delors.
The new Commission takes office with Jacques Delors, a Frenchman, as its president.
SpanishHay una serie de ámbitos donde pensamos que se entra demasiado en detalle.
There are a number of areas in which we feel that too much detail is gone into.
SpanishPor lo tanto, esta medida que nos ocupa hoy entra dentro de este objetivo general.
Therefore, the measure that we are debating today comes under this general objective.
SpanishEntra en vigor el Acuerdo por el que se establece el Espacio Económico Europeo (EEE).
The agreement establishing the European Economic Area (EEA) enters into force.
SpanishPor consiguiente, esta legislación en particular entra dentro de ese contexto.
Therefore, this particular piece of legislation falls within that context.
SpanishTodos sabemos que la enmienda por escrito, por lo general, entra en mucho más detalle.
We all know that the written amendment generally goes into rather more detail.
SpanishEn mi opinión, esta explicación entra en conflicto con lo que se acordó en Madrid.
In my opinion, this explanation conflicts with what was agreed in Madrid.
SpanishEntra en vigor el Convenio aduanero entre Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos.
The custom convention between Belgium, Luxembourg and the Netherlands enters into force.
SpanishLa dimensión septentrional entra más tarde en el campo de actividades de la UE.
The Northern Dimension is a later arrival in the sphere of EU activity.
SpanishHabrá observado que he dicho "cuando entre en vigor el Tratado de Lisboa", no "si entra".
You will notice that I said 'when the Lisbon Treaty is implemented' and not 'if'.
SpanishSeñor Presidente, la enmienda 10 de los Verdes no entra en conflicto con la enmienda 1.
Mr President, Amendment 10 by the Greens is not in conflict with Amendment 1.
SpanishLa inmigración controlada permite ver quién entra en los mercados laborales.
Controlled immigration makes it possible to see who is coming onto the labour markets.
SpanishEl otro es, naturalmente, el reglamento sobre la EET, que entra en vigor el 1 de julio.
The other is, of course, the regulation on TSEs, which enters into force on 1 July.
SpanishEntra en vigor el Acuerdo de libre comercio industrial entre las Comunidades y Finlandia.
Finland's industrial free trade agreement with the Communities enters into force.
Spanishse lo he dicho mil veces, pero le entra por un oído y le sale por el otro
I've told her a thousand times, but it just goes in one ear and out the other
SpanishSe trata de una cuestión que entra dentro de la competencia de la Sra.
This is a question which comes within the competence of Mrs Wallström.
SpanishPrimero, decidimos sobre un presupuesto que entra en el siguiente milenio.
First, we are deciding on a budget which takes us into the next millennium.