Como se fala "enseguida" em inglês

ES

"enseguida" em inglês

ES enseguida
volume_up
{advérbio}

En cuarto lugar, debería comenzar enseguida la aplicación de medidas visibles que generen confianza.
Fourthly, visible confidence-building measures should be implemented immediately.
He would immediately support that, particularly now.
¿Quién la necesita enseguida y para qué se utiliza?
Who needs it immediately, and for what purpose?
enseguida (também: de inmediato, a su debido tiempo)
volume_up
belive {adv.} [Ing. Escoc.]
Esto no quiere decir absolutamente todo y enseguida.
This does not mean that everything has to happen at once.
Aquí estamos de acuerdo y lo haríamos enseguida.
We are all agreed on that and we would do so at once.
Habida cuenta de que esto es intolerable, es necesario actuar y hacerlo enseguida.
So we can no longer tolerate this but must act and act at once!
enseguida
volume_up
quickly {adv.} (promptly)
Evidentemente, el pueblo sueco comprobó enseguida las verdaderas intenciones de su Gobierno.
Admittedly, the Swedish people were quite quickly put right about your Government's real intentions.
Pero enseguida les dije que confiaba en ellas y que no revisaría los informes de forma periódica.
But I quickly added that I trusted them and wouldn't check the reports on a regular basis.
I very quickly persuaded him otherwise.
Cuando elimina un archivo o una carpeta, el archivo o la carpeta no se eliminan enseguida.
When you delete a file or folder, the file or folder is not deleted right away.
Por lo tanto es totalmente reciente y la enseñaré enseguida.
It is, therefore, completely new, and I will show it to you right away.
Quisiera también plantear enseguida mi pregunta. Creo que es demasiado importante como para dejarla de lado.
I should also like to put my question right away as I believe it is too important to be left to one side.
enseguida (também: inmediatamente, en seguida, altiro)
Debemos ponernos a trabajar enseguida, considerar que se trata de un reto a largo plazo.
We must get down to work straightaway and look upon this as a long-term challenge.
Mr Solana would go to Cyprus straightaway.
Banotti, quien desea intervenir enseguida para que los Cuestores tomen medidas a fin de que todo funcione realmente como tendría que funcionar.
I am going to give the floor to Mrs Banotti who wishes to speak straightaway so that the Quaestors can take steps to ensure that the facilities are exactly as they should be.

Sinônimos (espanhol) para "enseguida":

enseguida

Exemplos de uso para "enseguida" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEnseguida, dirigimos nuestros esfuerzos a nivel de los ministros correspondientes.
Subsequently, we shall make every effort at the relevant ministerial level.
SpanishContinuaremos con la enmienda sobre la cogeneración y enseguida explicaré por qué.
We shall be pursuing the amendment on cogeneration and I will explain why in a moment.
SpanishNosotros no lo hicimos, prefiriendo poner nuestros resultados sobre el tapete enseguida.
We did not, instead preferring to put our outcomes on the table very early on.
SpanishTiene llegar enseguida a un resultado lo más constructivo y rápido posible.
As soon as possible it ought to produce a result which is as constructive as possible.
SpanishEn este sentido, señor Comisario Kinnock, espero que tengamos enseguida esta regulación.
In this sense, Commissioner Kinnock, I hope that we will soon have this regulation.
SpanishAdemás, cuando se notifica debidamente, eliminamos enseguida el contenido infractor.
Repeat infringers' files are removed and their accounts are terminated.
SpanishNo obstante, como ellos, enseguida se dio de bruces con la cruda realidad.
Yet, like them, you soon came up against the hard knocks of reality.
SpanishBanotti enseguida lo tranquilizará.
I am sure, however, that Mrs Banotti would like to reassure you of this fact straight away.
SpanishSobre esto deberíamos hablar enseguida a la hora de la revisión de los programas.
We should discuss this soon, when the programmes are reviewed.
Spanish¿A menos que desee que se vote enseguida la sustitución del punto 4?
Unless you want us to proceed directly to the vote on replacing item IV?
SpanishPor supuesto, no se notará enseguida como si se toman dos copas de más y sale tropezando del bar.
The impact, of course, is not immediate. It is like when you drink too much.
SpanishEntiendo que todavía dispongo de aproximadamente medio minuto y enseguida acabo mi intervención.
I assume that I have about half a minute left and shall wrap my speech up straight away.
SpanishEnseguida tendré que responder a una serie de preguntas: ¿Dónde fue adquirido el faisán?
That sets off a train of thought: where was the pheasant bought?
SpanishEnseguida se habla de los Balcanes occidentales y de Kosovo.
The western Balkans and Kosovo are also being mentioned in the same breath.
SpanishNo debemos producir globos vacíos, aparte de que nuestros ciudadanos los pincharán enseguida.
We should not produce empty shells; our citizens would see through them straight away anyway.
SpanishVoy a ofrecerle otra indicación, un poco enrevesada, pero enseguida comprenderá por qué.
I would like to point something else out to you, somewhat circuitously, but you will soon see why.
SpanishEnseguida termino mi intervención, señor Presidente, para que no le siga subiendo la tensión arterial.
I will conclude, Mr President, not to raise your blood pressure any further.
SpanishNo sé si el Comisario Bolkenstein le va a contestar enseguida.
I do not know whether Commissioner Bolkenstein intends to answer your question straight away.
SpanishEn cambio ahora he visto, como pensé enseguida, que es un español que habla bien francés.
Instead, now I have seen, as I had first thought, that you are a Spaniard who speaks very good French.
SpanishUna última frase más sobre los programas específicos sobre los que se va a debatir enseguida.
I now have a final comment on the specific programmes which are going to be discussed in a moment.