Como se fala "engrosar" em inglês

ES

"engrosar" em inglês

ES engrosar
volume_up
[engrosando|engrosado] {verbo}

engrosar (também: expandir)

Sinônimos (espanhol) para "engrosar":

engrosar

Exemplos de uso para "engrosar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishCientos de miles han abandonado ya las labores agrícolas para engrosar las filas del paro.
Hundreds of thousands have already abandoned farming and joined the ranks of the unemployed.
SpanishDe lo contrario, millares de trabajadores pasarán a engrosar nuestras vergonzosas estadísticas.
If not, thousands of workers will be added to our shameful statistics.
SpanishEn cualquier caso, yo voy a contribuir en la parte que me corresponde a engrosar el apoyo a favor del informe de la Sra.
But I will do what I can to see that Mrs Theato's report receives more support.
SpanishEn cualquier caso, yo voy a contribuir en la parte que me corresponde a engrosar el apoyo a favor del informe de la Sra.
But I will do what I can to see that Mrs Theato' s report receives more support.
SpanishLa calidad del debate democrático no mejorará a base de engrosar las filas de los diputados no inscritos.
The quality of the democratic debate will not be improved by swelling the ranks of non-attached members.
SpanishLa población se pregunta con razón: ¿nuestras regiones van a engrosar ahora el grupo de las definitivamente condenadas?
The citizens are right to ask: "do our regions now count amongst those which are lost forever?"
Spanish12.900 personas pasaron a engrosar las cifras de desempleo
12,900 people joined the ranks of the unemployed
SpanishLa población se pregunta con razón:¿nuestras regiones van a engrosar ahora el grupo de las definitivamente condenadas?
The citizens are right to ask: " do our regions now count amongst those which are lost forever? "
Spanish12.900 personas pasaron a engrosar las cifras de desempleo
the number of people out of work rose by 12,900
Spanishhan pasado a engrosar las filas del desempleo
they have joined the ranks of the unemployed
SpanishEsta población flotante, incontrolada, aumenta de año en año y viene a engrosar las demás fuentes de inmigración clandestina.
This floating, unchecked population is growing every year and adding to other sources of clandestine immigration.
Spanishpasar a engrosar las filas del desempleo
Spanishpasar a engrosar las filas del paro
Spanishpasar a engrosar las filas del desempleo
Spanishpasar a engrosar las filas del paro
SpanishQuizá quiera engrosar las nutridas filas de naciones parásitas que ya viven a expensas de los contribuyentes británicos y alemanes.
Perhaps it wants to join the mass ranks of the parasite nations that already live off the backs of the British and German taxpayers.
SpanishA ellos se les permite engrosar las colas y, cuando finalmente llega su turno, obtener el tratamiento que nosotros, los más ricos, no quisimos.
They are allowed to join the back of the queue and, when it finally comes to their turn, they obtain the treatment that we, the richest, did not want.
SpanishLos arqueólogos subacuáticos de todo el mundo han declarado su ferviente apoyo a la Convención y 40 estados han pasado ya a engrosar la lista de Estados Parte.
Underwater archaeologists worldwide have declared their fervent support for it, and 40 States have already officially become party to it.
SpanishEn Italia solo servirán para prestar asistencia, y contribuirán a la llegada clandestina de personas que después irán a engrosar las arcas de las ONG.
In Italy, they will only serve to provide assistance, and they will help the illegal arrival of people who will then go and fill the coffers of the NGOs.
SpanishNuestro Grupo opina que la ampliación exige un número de puestos adecuado, pero que no ha de utilizarse como pretexto para engrosar las filas de la burocracia.
It is the opinion of our group that enlargement requires an adequate number of posts but it must not be used as a pretext for swelling the ranks of officialdom.