ES

disminuir [disminuyendo|disminuido] {verbo}

volume_up
(PL) Señora Presidenta, en India la represión contra los cristianos no muestra signo alguno de disminuir.
(PL) Madam President, in India repression aimed at Christians is showing no signs of waning.
  . En los últimos años, las poblaciones de anguilas en Europa han disminuido drásticamente.
Stocks of elvers wax and wane even if there is a downward overall decline.
La importancia de los derechos humanos no ha disminuido con los años; al contrario, ha crecido.
The importance of human rights has not waned as the years have gone by; on the contrary, it has grown.
disminuir (também: achicar)
volume_up
to work down [exp. idiomática] (something)
disminuir
volume_up
to abate {v.int.} [form.] (noise, violence)
En Darfur, cientos de personas mueren diariamente de hambre, enfermedades y una violencia continua que no da señales de disminuir.
In Darfur, hundreds of people are dying each day from hunger, disease and continued violence, which shows no signs of abating.
Dado que el clima ya está cambiando, es evidente que aparte de enfrentarse y disminuir el fenómeno, tendremos que adaptarnos a él.
As the climate is already changing, it is clear that besides facing and abating the phenomenon, we will have to adapt to it.
   Señor Presidente, pese a que el precio del crudo se ha triplicado en el mercado mundial en los últimos tres años, el apetito insaciable de energía de la humanidad no parece disminuir.
   Mr President, although the price of crude oil has tripled on the world market within the past three years, the insatiable hunger of mankind for energy does not seem to have abated.
disminuir (também: acortar)
Este primer paso puede contribuir a disminuir los accidentes.
This one can help cut down on accidents.
Incluso antes del acontecimiento, disminuyen los pedidos y hay personas que se están quedando sin trabajo.
Even before the event, orders are being cut down and people are being put out of jobs.
disminuir
Puede ser necesario repetir la educación a intervalos regulares, ya que su efecto puede disminuir con el tiempo.
Education may need to be repeated at regular intervals, as the effect can decline with time.
Hemos recibido informes por parte de la Comisión de que los recursos nacionales tienden a disminuir.
We have had reports from the Commission that national resources are tending to decline.
Y sin embargo la violencia contra las mujeres dista mucho de disminuir.
Yet violence against women is not in decline.
disminuir (também: reducirse)
volume_up
to de-escalate {v.int.} (violence)
disminuir
volume_up
to drop away {v.} (support, interest)
disminuir
disminuir (também: reducirse)
volume_up
to dwindle [dwindled|dwindled] {v.int.} (numbers, audiences, population)
Esta reunión fue un signo de que la ayuda y la coordinación no disminuirán tras las elecciones.
This meeting was a signal that assistance and coordination will not dwindle after the election date.
Un Estado puede elevar sus impuestos sólo hasta un determinado límite antes de que el dinero comience a irse al extranjero y los beneficios disminuyan.
A state can raise its taxes only up to a certain level before the money begins to go abroad and the revenues dwindle.
Su número disminuye y el Patriarca Ecuménico teme que cuando finalicen las negociaciones para la adhesión no queden cristianos en Turquía.
Their numbers are dwindling, and the Ecumenical Patriarch fears that there may well be no Christians left in Turkey by the time the accession negotiations come to an end.

Exemplos de uso para "disminuir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishPresidente, la brecha con los países más pobres se amplía en lugar de disminuir.
Mr President, the gap with the poorest countries is widening instead of narrowing.
SpanishAyudan a disminuir la calidad del sistema político en los países en desarrollo.
They help detract from the quality of the political system in developing countries.
Spanishtratando de disminuir la pobreza masiva, que vencer la pobreza contentándose
demographic growth by trying to reduce mass poverty than there is of combating
SpanishAl mismo tiempo tiene que disminuir la partida de apoyo a los cultivadores de tabaco.
At the same time the budget for subsidies to tobacco growers should be reduced.
SpanishLos datos no indican que cualquier BRA sea mejor o peor para disminuir la PA.
The data do not suggest that any one ARB is better or worse at lowering BP.
SpanishPor ello es un error aumentar y disminuir de este modo el nivel de financiación.
That is why it is a mistake to move the money level as such up and down.
SpanishEl consumo de materia primas escasas y energía debe disminuir significativamente.
The use of energy and scarce raw materials should be drastically reduced
SpanishLa necesidad de disposiciones sustantivas ha aumentado en lugar de disminuir.
The need for the substantive provisions has grown rather than diminished.
SpanishPor el contrario, el poder de la Comisión tiene que disminuir sensiblemente.
The Commission's powers, on the other hand, must be substantially reduced.
SpanishTambién en Rusia la producción de gas empezará a disminuir en un par de años.
Russia' s gas production will also start declining in a few years' time.
SpanishPara obtener más información, consulte Aumentar o disminuir el texto en la pantalla.
For more information, see Make the text on your screen larger or smaller.
SpanishPulsando este símbolo podrá disminuir progresivamente el espacio superior entre párrafos.
With a single-click on this icon, the upper spacing can be decreased step by step.
SpanishTambién en Rusia la producción de gas empezará a disminuir en un par de años.
Russia's gas production will also start declining in a few years ' time.
Spanishhaber querido eliminar o disminuir eficazmente toda verdadera división, o
as they wished to eliminate effectively or to reduce any divisions, real or
SpanishLos grupos mafiosos operan con más frecuencia ahora al disminuir supuestamente los riesgos.
Mafia groups operate much more frequently now that there is apparently less risk.
SpanishLa Unión Europea sólo deberá disminuir sus emisiones en un 8 % y Japón solamente un 6 %.
The European Union will only have to decrease its emissions by 8 %, and Japan by 6 %.
SpanishSe pueden usar los esteroides intranasales para disminuir la obstrucción nasal.
Intranasal steroids may be used to reduce nasal airway obstruction.
SpanishLos datos no indican que un alfabloqueante es mejor o peor que otro para disminuir la PA.
The data do not suggest that any one alpha blocker is better or worse at lowering BP.
SpanishConsidero, por ello, que no debemos disminuir nuestros esfuerzos sobre esta cuestión.
This is why I believe that we must not diminish our focus on this area.
SpanishAquí se dice que no se puede disminuir el consumo a través de la aplicación de impuestos.
Besides, who will be bothered by this restriction on imports from the east?