Como se fala "digerir" em inglês

ES

"digerir" em inglês

ES digerir
volume_up
[digiriendo|digerido] {verbo transitivo}

1. geral

Pero hay una cosa que, como muchos otros diputados, me cuesta digerir.
There is one thing, however, that I, like many other Members, find hard to digest.
Tardaré en poder digerir lo detallado de su respuesta.
I will take time to digest the detail in your answer.
Existen indicaciones claras de que los mercados necesitan ahora tiempo para digerir lo que se ha decidido.
There are clear indications that markets now need time to digest what has been decided.

2. figurativo

3. "información, noticia"

digerir (também: fagocitar, tramar, chupar)
volume_up
to absorb [absorbed|absorbed] {v.} [exp. idiomática]

Sinônimos (espanhol) para "digerir":

digerir

Exemplos de uso para "digerir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishA menudo, en el estómago quedan restos de alimentos sin digerir.
Frequently, some food stays in the stomach without being digested.
SpanishMe alegra mucho que Europa esté intentando por fin digerir lo que no ha podido durante varios años.
I am very happy that Europe is finally trying to swallow what it could not swallow for several years.
SpanishLas amnistías son a veces necesarias aunque difíciles de digerir.
Amnesties are sometimes necessary if unpalatable.
SpanishSeñor Presidente, en este informe hay muchas cosas que para los contribuyentes europeos deben ser verdaderamente difíciles de digerir.
Mr President, for the EU taxpayer much of what this report contains must be really hard to swallow.
SpanishPor otra parte, sigue habiendo diversas cosas difíciles de digerir, y la más molesta de todas es el apartado 21.
On the other hand there are still of course a number of things which are hard to swallow and paragraph 21 is the hardest of all.
SpanishEstamos seguros de que la Comisión está ingiriendo mucho más de lo que puede digerir alentada de forma activa por el Parlamento.
We are convinced that the Commission is biting off much more than it can chew, actively encouraged by Parliament.
Spanish¡De modo que empiece por digerir eso!
So put that one in your pipe and smoke it!
SpanishNo es que los países candidatos o los nuevos Estados miembros sean imposibles de digerir: es que nuestro sistema digestivo es demasiado lento.
It is not the candidate countries or the new Member States that are indigestible: our digestive system is too slow.
Spanishfácil de digerir
SpanishDespués de todo, si un vino tinto o blanco ha podido envejecer en buenos y sólidos barriles, entonces será más fácil de digerir.
I do not think that will be the case, because if you have true quality, then you can prove that there is a difference between the use of wood chippings and wooden barrels.
SpanishSin embargo, algunos colegas pretenden retrasar, obstaculizar y perturbar el desarrollo de nuestros procedimientos para evadir el agudo reflector de una verdad difícil de digerir.
Nonetheless, some colleagues are seeking to delay, to filibuster, to disrupt our procedures in order to evade the harsh searchlight of an unpalatable truth.
SpanishEste informe es un intento intimidatorio de la izquierda, que simplemente no puede digerir el hecho de que el electorado italiano haya votado de forma políticamente incorrecta.
This report is an attempt at intimidation from the Left, that simply cannot stomach the fact that the Italian electorate turns out to have voted in a non-politically correct way.