Como se fala "detención" em inglês

ES

"detención" em inglês

ES detención
volume_up
{feminino}

detención (também: arresto, captura, apresamiento)
volume_up
arrest {subst.}
La orden de detención europea es muy importante; de hecho, sumamente importante.
The European arrest warrant is very important - in fact, of the utmost importance.
La orden de detención europea ha producido efectivamente resultados notables.
The European Arrest Warrant has really delivered significant results.
La detención de opositores políticos en Belarús viola todas estas libertades básicas.
The arrest of political opponents in Belarus violates all these basic freedoms.
volume_up
detention {subst.}
El centro de detención en la bahía de Guantánamo es un reflejo de esta situación trágica.
The detention camp in Guantánamo Bay is a reflection of this tragic situation.
Se establecen garantías jurídicas claras sobre la orden de detención.
Clear legal guarantees are established regarding the detention order.
Debemos denunciar la detención de prisioneros de conciencia y exigir su liberación.
We must denounce the detention of prisoners of conscience and demand their release.
detención (também: carcelería)
detención (também: paro técnico, plante)
volume_up
stoppage {subst.}
detención (também: arresto)
volume_up
apprehension {subst.} [form.] [exp. idiomática] (arrest)

Sinônimos (espanhol) para "detención":

detención

Exemplos de uso para "detención" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishContrajo una enfermedad crónica a raíz de la detención y ahora se está recuperando.
She suffered chronic ill health as a result of being detained and is now recovering.
SpanishLa detención de la producción en Europa ha dejado de ser apropiada, como ya ha señalado.
The freeze on production in Europe is no longer appropriate, as you pointed out.
SpanishEspero que en el futuro se pueda discutir esta materia con mayor detención.
I hope that this issue too will be debated in greater depth in the future.
SpanishLa agencia europea Frontex ha contribuido a la detención de miles de inmigrantes clandestinos.
The European agency Frontex has helped to halt thousands of illegal immigrants.
SpanishPor esa fecha se cumplía un año justo de su anterior detención - y¿qué ocurrió entonces?
That is almost one year to the day since he was previously arrested - and what happened?
SpanishEstamos presenciando la detención de jóvenes chinos que navegan en Internet.
We saw young Chinese people being arrested for surfing the Internet.
SpanishPor esa fecha se cumplía un año justo de su anterior detención - y ¿qué ocurrió entonces?
That is almost one year to the day since he was previously arrested - and what happened?
SpanishEscuché con mucho interés lo que dijo el Comisario en relación con los tiempos de detención.
I listened with great interest to what the Commissioner said about time spent on remand.
SpanishLa policía disolvió brutalmente la manifestación, que se saldó con la detención de 70 personas.
The demonstration was brutally broken up by police and 70 demonstrators were arrested.
SpanishPara obtener más información, consulte Detención automática de la renovación de suscripciones.
For more information, see Stop Renewing Your Subscription Automatically.
SpanishSegún Bush, actualmente quedan aproximadamente 400 prisioneros en el centro de detención.
According to Bush, some 400 prisoners currently remain in the camp.
SpanishLas condiciones de detención de los prisioneros han de cambiar.
We must insist that the Syrian authorities release those who are being illegally held.
SpanishSigue habiendo serias dudas sobre la legalidad de la detención.
There continue to be serious doubts about the legality of the detentions.
SpanishEl juez instructor, por una parte, ha modificado el auto de detención.
For one thing, the examining magistrate has amended the warrant.
SpanishTenemos que tener Europol; tenemos que tener la orden de detención europea, con sus muchos fallos.
It would be a terrible mistake to entrust this organisation with that amount of information.
SpanishEstoy de acuerdo en que debemos evitar los errores, como por ejemplo la detención de ciudadanos inocentes.
I agree that mistakes, arrests of innocent people, etc., should be avoided.
SpanishEl régimen de Lukašenko ha respondido a todos los eventos de la oposición con la detención de los activistas.
The Lukašenko regime responded to all opposition events by arresting the activists.
SpanishEsto también ha de formar parte del procedimiento en el marco de la Orden de Detención Europea.
Care must be taken that these do not conflict with each other.
SpanishEn caso de detención, la condena no sobrepasa uno o dos años.
If you get caught the sentence is no more than one or two years.
SpanishSólo en 2006 se procedió a la detención de 17 900 rumanos en Italia.
In 2006 alone, 17,900 Romanians were arrested in Italy.