Como se fala "desventaja" em inglês

ES

"desventaja" em inglês

ES desventaja
volume_up
{feminino}

desventaja (também: inconveniente, handicap)
Por lo tanto, tenemos una desventaja geográfica y estructural permanente.
Therefore we are at a permanent geographical and structural disadvantage.
Se sienten humillados, y en posición de desventaja respecto a los demás países asociados.
They feel humiliated, being at a disadvantage to the other associated countries.
La desventaja consiste en que desplaza el centro de poder hacia Europa.
The disadvantage is that it shifts the centre of power further towards Europe.
desventaja (também: reembolso, inconveniente, contra, pero)
volume_up
drawback {subst.}
Incluir a los ciudadanos no supuso ninguna desventaja.
Public consultation was not a drawback; it accelerated the proceedings.
That is the drawback with this variation.
Las desventajas temporales sí nos fuerzan a preparar la seguridad social para la UEM.
The temporary drawbacks do spur us on to prepare social security for EMU.
desventaja (também: discapacidad, impedimento, inconveniente)
volume_up
handicap {subst.}
Pero no olvidemos que acaba de añadirse otra, una nueva desventaja, con la moneda única.
But let us not forget that there is another one, a new handicap, with the single currency.
He aquí otros tantos actores que quizás permitan superar esta desventaja.
So there are actors who can perhaps overcome that handicap.
Sin ese mercado único, los ferrocarriles están en desventaja, sobre todo frente al transporte aéreo.
Without it, the railways are at a handicap, particularly in relation to air travel.
desventaja (também: inconveniente)
volume_up
downside {subst.}
La desventaja es que también divide a la población.
The downside is that it also divides the population.
Las desventajas de la tecnología, no obstante, recaen enteramente sobre los titulares de los derechos de autor.
The downside of technology, however, is that the injured party is the originators.
La desventaja es que menos elementos van a entrar en la pantalla y, a veces, los elementos pueden ser menos nítidos.
The downside of doing this is that fewer items will fit on the screen and sometimes items might be less clear.
desventaja (também: inconveniente)
volume_up
inconvenience {subst.} (drawback, nuisance)
desventaja
volume_up
limitation {subst.} (handicap)
Las desventajas y problemas que sufren estas regiones reflejan las limitaciones de la integración europea.
The handicaps and problems that these regions experience reflect the limitations of European integration.
desventaja (também: contra)
volume_up
minus {subst.} [coloq.] (disadvantage, deficiency)
Esta soberanía compartida no representará una desventaja para los intereses nacionales, sino por el contrario, salvaguardará los intereses nacionales.
This shared sovereignty will not be a minus for national interests, but on the contrary, it will safeguard national interests.

Sinônimos (espanhol) para "desventaja":

desventaja

Exemplos de uso para "desventaja" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishLas comunidades isleas de toda la Unión Europea se encuentran en seria desventaja.
Island communities throughout the European Union are seriously disadvantaged.
SpanishO, mejor aún, para zonas en desventaja por razones geográficas o naturales.
Or, better perhaps, for areas that are geographically or naturally handicapped?
SpanishTodavía se hallan en situación se desventaja por cuanto respecta a sus planes de pensiones.
They are still disadvantaged when it comes to their occupational pension schemes.
SpanishLa industria tiene que ver esto como una ventaja y no como una desventaja.
This should be seen by industry as a positive challenge, rather than a negative threat.
SpanishSi no se adopta este Reglamento, todos sufriremos alguna desventaja.
If this regulation does not come about, then we will all be disadvantaged somewhat.
SpanishI, pero con la desventaja de ser muy sensibles a la transmisión de errores, debido a la
is that they are very sensitive to transmission errors because of the complex dependency on
Spanish. – Los procedimientos de este Parlamento nos sitúan en desventaja.
   This Parliament’s procedures leave us in a position of weakness.
Spanish. – Los procedimientos de este Parlamento nos sitúan en desventaja.
This Parliament ’ s procedures leave us in a position of weakness.
SpanishYo creo que en este contexto debemos evitar generar cualquier tipo de desventaja competitiva en Europa.
I believe we must ensure that no competitive disadvantages are incurred within Europe.
SpanishEsta situación de desventaja debe de ser resuelta cara al futuro.
This unfair state of affairs needs to be corrected for the future.
SpanishLas mujeres que viven en las zonas rurales están en una situación de especial desventaja.
Women living in rural areas are particularly disadvantaged.
SpanishCrean, además, el riesgo de una desventaja para la UE, la cual sí abre completamente su mercado.
The risk that these create is detrimental to the EU, which is opening up its market completely.
SpanishTambién es esencial, como he expresado en otra enmienda, que ningún grupo quede en desventaja.
It is also essential, as I have said in another amendment, that no group of people is disadvantaged.
SpanishUn precio inferior supondría una desventaja significativa para los artistas incipientes.
Anything lower would seriously hamper budding artists.
SpanishEstoy convencida de que esto no representa una desventaja y de que los Estados Unidos lo comprenderán.
I am sure there are no disadvantages to this and that the United States would be understanding.
SpanishLlevamos un desventaja considerable en términos de inversión del sector privado en investigación y desarrollo.
We trail significantly in terms of private-sector investment in research and development.
SpanishTurquía no se encuentra en situación de desventaja ni tampoco goza de ningún privilegio.
Turkey is neither privileged nor disadvantaged.
SpanishDebemos fomentar un mayor desarrollo de este ámbito, en particular para aquellos que están en desventaja.
We should encourage further development of this area, in particular for those who are disadvantaged.
SpanishLas mujeres romaníes se encuentran en desventaja en todos los ámbitos.
Roma women are disadvantaged at every level.
SpanishSeñor Presidente, Señorías, los hombres del equipo alemán han quedado en desventaja durante la intervención de la Sra.
Mr President, ladies and gentlemen, when Mrs Kaufmann spoke, the German team started to fall back.