ES destruir
volume_up
[destruyendo|destruido] {verbo}

1. geral

destruir (também: reducir, hundir, derrocar, aterrizar)
destruir
volume_up
to devour [devoured|devoured] {v. tr.} [poét.] (destroy)
destruir (também: desmentir, rebatir, refutar)
volume_up
to explode [exploded|exploded] {v. tr.} (discredit)
destruir
volume_up
to knock out {v.} [coloq.] (destroy, damage)
destruir (também: romper, destrozar)
volume_up
to shatter {v. tr.} (destroy)
Estoy convencido de que ningún Estado querrá que le acusen de destruir un sueño.
I am certain that no State will want to be held accountable for shattering a dream.
Solo entonces podemos destruir la imagen de Europa como gigante económico pero enano político y gusano en términos militares.
Only then can we shatter the image of Europe as an economic giant, but a political dwarf and a worm in military terms.
Créanme, el terrorismo destruye vidas y despedaza comunidades.
Believe me, terrorism destroys lives and shatters communities.
destruir (também: triturar)
Esta directiva nos permite avanzar, pero siempre que el Parlamento no destruya ni debilite la posición del Consejo.
With this directive, we have the chance to take a big step forward, but this presupposes that the Council's position is not torn to shreds and weakened in Parliament's reading of it.
Esta directiva nos permite avanzar, pero siempre que el Parlamento no destruya ni debilite la posición del Consejo.
With this directive, we have the chance to take a big step forward, but this presupposes that the Council' s position is not torn to shreds and weakened in Parliament' s reading of it.
Por motivos económicos, ambientales y éticos, el Gobierno de los Estados Unidos ha venido destruyendo los valores por los que ese país nos infundía respeto.
On economic, environmental and ethical grounds the United States Government has been shredding the values for which America enjoyed our respect.
destruir (também: aplastar, desarticular, sofocar, acabar con)
volume_up
to smash {v. tr.} (destroy)
En algún momento, quienes no veían los nuevos tiempos, quisieron destruir la imprenta de Gutenberg.
Once upon a time, those who did not see the new age wanted to smash Gutenberg's printing press.
I do not want to smash the project.
That smashes the Internal Market to bits.

2. militar

destruir (também: inhabilitar)
volume_up
to interdict [interdicted|interdicted] {v. tr.} (communications, transport)

Exemplos de uso para "destruir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEstoy convencido de que ningún Estado querrá que le acusen de destruir un sueño.
I am certain that no State will want to be held accountable for shattering a dream.
SpanishEs preciso destruir las armas de destrucción masiva para proteger el mundo libre.
The weapons of mass destruction must be destroyed to protect the free world.
SpanishEn tercer lugar, la idea de destruir el marfil está encontrando bastante resistencia.
Thirdly, the idea of the destruction of ivory meets with considerable resistance.
SpanishNo tenemos argumentos para destruir países sólo porque no nos agraden los dictadores.
We have no grounds for destroying countries just because we do not like dictators.
Spanish(SV) Hoy no es el día para crear una UE que está en riesgo de destruir la Unión.
(SV) Today is not the time to create an EU that is in danger of tearing the Union apart.
SpanishComo ha dicho el Comisario Patten, hay que derrotar y destruir la cultura de la muerte.
As Commissioner Patten said, the culture of death must be defeated and destroyed.
SpanishEs evidente que no se pueden vender nuevas armas sin antes destruir las viejas.
Obviously, you cannot sell new weapons without destroying the old ones.
SpanishHay que decir también donde quedan esos materiales y cómo se deben destruir.
It must be stated where the stuff has to go and how it is to be destroyed.
SpanishNo estoy seguro de qué tiene que ver destruir el Catastro con erradicar el terrorismo.
I am not sure what destroying the Land Registry has to do with rooting out terrorism.
SpanishRechazaron el superestado europeo concebido para destruir las naciones europeas.
They rejected the European Super-State, which is aimed at destroying the nations of Europe.
SpanishEsto sería destruir la visión de una Europa multicultural y multiétnica.
Such an action means destroying the vision of a multicultural and multiethnic Europe.
SpanishTenemos que destruir el mito de que el crecimiento es enemigo del medio ambiente.
We must dispel the myth that growth is the enemy of the environment.
SpanishEl Presidente Mugabe ha utilizado su cargo para destruir un país antes lleno de vitalidad.
President Mugabe has presided over the destruction of a once vibrant country.
SpanishSe acusaba a las redes de arrastre de fondo de destruir sistemáticamente los corales.
Deep-sea trawlers were accused of systematically destroying the corals.
SpanishQuisiera, aquí y ahora, destruir el mito de que esta misión estará dominada por Francia.
I would like here and now to dispel the myth that this mission will be French dominated.
SpanishPor supuesto, este turismo de carburante también contribuye más a destruir el medio ambiente.
Naturally, this fuel tourism also contributes to further destroying the environment.
SpanishSin duda se van a crear puestos de trabajo adicionales, pero también se van a destruir.
New jobs will undoubtedly be created, but jobs will also be destroyed.
SpanishY, sin embargo, a nosotros nos dicen hoy que se deben destruir las armas del Irak.
Yet they tell us today that Iraq must have its weapons destroyed.
SpanishEs sobre todo un potente instrumento político para destruir la independencia de las naciones.
It is above all a powerful political tool for destroying the independence of nations.
SpanishTambién saben que los fondos europeos serán un incentivo para destruir embriones humanos.
You also know that European funds will provide an incentive for destroying human embryos.