Como se fala "demorar" em inglês

ES

"demorar" em inglês

ES demorar
volume_up
[demorando|demorado] {verbo}

1. geral

demorar (também: retrasar, retardar)
Con sus propuestas, el ponente intenta demorar un poco las repercusiones.
The rapporteur is trying with his proposals to delay the repercussions somewhat.
Sin embargo, el uso de un drenaje puede aumentar las complicaciones infecciosas y demorar el alta.
However, drain use may increase infective complications and delay discharge.
Ahora no deberíamos demorar más nuestra respuesta.
But now we should not delay our response any longer.

2. Espanhol da América Latina

demorar (também: tardar, demorarse)
volume_up
to take [took|taken] {v. tr.} (of time)
(Si tiene muchos archivos y el historial es extenso, este proceso puede demorar).
This could take awhile if you have a lot of files and history.
This might take a few minutes.
En general el trámite demora hasta 10 días laborales dependiendo de cada caso individual.
In general processing may take up to 10 working days depending on each individual case.

Exemplos de uso para "demorar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishAsí, en la situación actual no tenemos modo de demorar o rechazar dicha adhesión.
Thus we currently have no way of delaying or declining this accession.
SpanishEl examen de una solicitud de asilo no se puede demorar jurídicamente.
The examination of an application for asylum cannot be legally delayed.
SpanishPor tanto, no hay motivo para demorar o para obstaculizar el proceso de futura expansión.
There are no reasons, therefore, for delaying or hindering the process of further expansion.
SpanishLos pagos se suelen demorar y la presión administrativa es alta.
Payments are usually late and the administrative pressure is high.
SpanishCon sus propuestas, el ponente intenta demorar un poco las repercusiones.
Already in Greece farmers and workers are demonstrating.
SpanishDemorar la justicia es denegar la justicia, no solo en el caso de los sospechosos sino también de las víctimas.
Justice delayed is justice denied, not only for suspects but also for victims.
Spanishno me esperes que voy a demorar en terminar
don't wait for me because I won't be finished for a while
SpanishYa no será posible denegar el permiso sin razones para ello o demorar la respuesta durante varios meses.
Refusing permission without grounds for so doing or failing to respond for several months will no longer be possible.
SpanishLa lucha contra el cambio climático no se puede demorar y esto es igualmente aplicable a la reducción de las emisiones de los vehículos.
The fight against climate change cannot be delayed and this applies equally to reducing vehicle emissions.
SpanishNo se puede razonablemente demorar más la
SpanishSeñora Presidenta, no es mi deseo demorar más este asunto y frustrar a los diputados que esperan para proceder a la votación sobre el presupuesto.
Madam President, I do not wish to drag this out and frustrate Members waiting to get on with the vote on the budget.
Spanishpregúntale cuánto va a demorar
SpanishApoyo la decisión del Consejo de no demorar más el libre acceso al azúcar desde los países menos desarrollados al amparo de« Todo menos armas».
I hope that, in the final reckoning, we shall continue to have beet farmers and an active, attractive sugar industry, in the future.
SpanishPedirle que también apruebe sin modificaciones este PRS 5, modificado por el Parlamento, a fin de no demorar los pagos adicionalmente.
I would like to ask the Council to approve without amendments this SAB 5, amended by Parliament, so that the payments are not subject to further delays.
SpanishUn argumento adicional a favor de demorar una decisión final es la crisis económica, que está obligando a los países a ahorrar y recortar gastos.
An additional argument in favour of deferring a final decision is the economic crisis, which is forcing countries to make savings and cut expenditure.
SpanishEn vista de todo esto, habría resultado más apropiado demorar la decisión sobre la adhesión hasta que se haya presentado el próximo informe de progreso, en lugar de comprometernos ahora.
In the interests of both parties, the two candidate countries should be given longer to implement the Copenhagen criteria.
SpanishEs sin duda importante la campaña europea que se está llevando a cabo, pero no se puede demorar una campaña mundial acompañada de otras acciones de ejecución que resulten aconsejables.
The European campaign is obviously important, but we cannot put off a world campaign, accompanied by other appropriate measures.
SpanishLos Gobiernos de los Estados miembros no deben refugiarse en el pretexto del ciclo electoral a fin de demorar la toma de decisiones que son impopulares pero también importantes.
Member State governments must not seize the pretext of the electoral cycle in order to put off taking important but unpopular decisions.
SpanishPor lo tanto, pido al Parlamento y al Consejo que afronten el problema de los recursos lo antes posible, pues las acciones que acabo de señalar no se pueden demorar.
I would therefore urge this House and the Council to address the issue of resources as soon as possible, for the actions I have mentioned cannot be put off.
SpanishLas autoridades rumanas tienden a demorar la solución de este tipo de cuestiones, a pesar de que se supone que las directivas comunitarias también surten efectos en Rumanía.
The Romanian authorities tend to procrastinate when it comes to settling such matters, despite the fact that the relevant EU directives are supposed to be in force in Romania too.