ES delicado
volume_up
{adjetivo masculino}

delicado (também: delicada, sensible, sensitivo, sensitiva)
También hay avances positivos con respecto a un tema delicado como es la educación.
There are also positive developments with regard to the sensitive issue of education.
Este tema es muy complejo y delicado, desde el punto de vista legal, técnico y político.
This is a very complex and sensitive issue, legally, technically and politically.
El paquete sobre cambio climático es extremadamente importante y delicado.
The climate change package is extremely important and sensitive.
delicado (também: delicada, frágil, leve, suave)
En segundo lugar, la agricultura atraviesa un momento extremadamente delicado.
Secondly, agriculture is going through an extremely delicate period.
Es un trabajo delicado y, evidentemente, lo que escuchan no es siempre agradable.
It is a delicate exercise and what you hear is clearly not always pleasant.
Es un ámbito delicado en materia de protección de datos personales.
This is a delicate area in terms of the protection of personal information.
delicado (também: elegante)
volume_up
dinky {adj.}
delicado (também: delicada, frágil, quebradizo)
Es preciso mantener el delicado equilibrio entre seguridad y libertad.
The fragile balance between security and freedom must be maintained.
Se trata de una estructura tripolar que puede parecer a priori en un equilibrio delicado, incluso inestable.
It will be a tripolar structure which a priori may seem somewhat fragile, unstable even.
Son ustedes conscientes de que el compromiso reflejado en la posición común es muy delicado y frágil.
You are aware that the compromise reflected in the common position is very delicate and fragile.
delicado (também: delicada, débil, enteco)
volume_up
frail {adj.}
Está muy delicada de salud y no disfruta de atención y tratamiento médicos permanentes.
Her condition is extremely frail and she does not have full-time access to medical attention and treatment.
La situación sigue siendo delicada, pero el proceso de la Loya Jirga proporciona una buena base sobre la que construir.
The situation there remains frail, but the Loya Jirga process still provides a good basis on which to build.
delicado (também: delicada, exquisito, exquisita, fino)
delicado (também: delicada, enojón, enojona, susceptible)
volume_up
touchy {adj.}
¡qué delicado eres! no lo dijo por molestarte
don't be so touchy! he didn't mean to upset you

Exemplos de uso para "delicado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishAsí pues, se trata de un equilibrio delicado que la Comisión sigue con mucha atención.
So there is a difficult balance there, which the Commission is monitoring closely.
SpanishPor descontado que está pendiente el delicado asunto de los criminales de guerra.
Of course the mega question of war crimes still has n't been resolved.
SpanishEl ámbito del control de fronteras es muy delicado para la soberanía nacional.
The Agency represents one step forwards towards communitarisation.
SpanishEn vista de lo delicado de estos asuntos, los Verdes han hecho tres propuestas importantes.
In view of the sensitivities of this, the Greens have proposed three important points.
SpanishEstratégicamente, tener frontera con el Kurdistán iraquí sería delicado para la UE.
Strategically speaking, it would be problematic for the EU to have borders with Iraqi Kurdistan.
SpanishSeñor Primer Ministro, su trabajo se sitúa en un período especialmente delicado.
Prime Minister, this presidency comes at a critical juncture.
SpanishNo quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
SpanishPor el contrario, también soy muy consciente de que es un asunto enormemente delicado.
I have to say that I attach a great deal of value to this report.
SpanishNo podemos pensar en ahogar a estos países en este momento tan delicado.
We cannot stifle these countries at such a decisive moment as this.
SpanishEs un ámbito delicado en materia de protección de datos personales.
That concludes my statement on behalf of the Legal Affairs Committee.
SpanishLo entendimos perfectamente: el aspecto comercial resultó ser el ámbito más delicado.
We got the message: the business aspect was the hottest area.
SpanishPara muchas personas de esta Cámara, la protección del suelo es un asunto delicado.
For many in this Chamber, soil protection is a sore point.
SpanishEl informe que debatimos hoy es muy delicado para nuestra sociedad.
The report we are discussing today touches the heart of our society.
SpanishOtro punto delicado es la identificación de las zonas en donde deben efectuarse los controles.
Another difficult point is identifying the areas in which the checks should be carried out.
SpanishEl quid de la cuestión es encontrar este delicado equilibrio.
In a nutshell, what is the reasoning behind the Commission’ s proposal?
Spanishde los fieles más idóneos y prepárenlos a este delicado
should choose suitable candidates from among the faithful and should prepare
SpanishNosotros somos plenamente conscientes del delicado carácter político que este caso implica.
We are fully aware of the political sensitivity of this issue.
SpanishEs una cuestión que depende de un equilibrio muy delicado, una cuestión muy especial e importante.
It is a very finely balanced question which is a very genuine one and a very important one.
SpanishPor supuesto, también toca un asunto delicado, a saber, el ámbito en el que son necesarias mejoras.
Of course, it also touches on a sore point, namely, the area where improvements are needed.
SpanishEl texto del artículo 5 presenta ahora un delicado equilibrado.
This point was the most difficult one to reconcile in the Council.