Como se fala "consentimiento" em inglês

ES

"consentimiento" em inglês

ES consentimiento
volume_up
{masculino}

1. geral

consentimiento (também: acuerdo, aprobación, anuencia, asentimiento)
volume_up
consent {subst.}
Sin el consentimiento del Parlamento, no habrá perspectivas financieras.
Without Parliament’ s consent, there will be no Financial Perspective.
Se abolirá el consentimiento tácito que permite el reglamento actual.
The tacit consent allowed under the current regulation will be abolished.
Sin el consentimiento del Parlamento, no habrá perspectivas financieras.
Without Parliament’s consent, there will be no Financial Perspective.
consentimiento (também: entrada, adquisición, adhesión, accesión)
volume_up
accession {subst.}
Hemos dicho« no» a los tratados de adhesión presentados al Parlamento para que dé su consentimiento.
We have said 'no ' to the treaties of accession presented to Parliament for assent.
Por lo tanto, no he votado a favor del consentimiento relativo al Tratado de Adhesión a la Unión de 10 nuevos Estados miembros.
I did not therefore vote for assent concerning the Accession Treaty for 10 new Member States to the Union.
(FR) Hemos dicho «no» a los tratados de adhesión presentados al Parlamento para que dé su consentimiento.
(FR) We have said 'no' to the treaties of accession presented to Parliament for assent.
consentimiento
volume_up
acquiescence {subst.} [exp. idiomática]
Entretanto se ha comenzado a construir él polémico gasoducto del Norte con el consentimiento de la Unión Europea y el apoyo de algunos Estados miembros.
Meanwhile, with the European Union's acquiescence and the support of certain Member States, the controversial Northern Gas Pipeline is being built.
consentimiento
volume_up
agreement {subst.} [exp. idiomática] (consent)
Y no será posible obtener esta aprobación sin el consentimiento de Rusia.
And it will not be possible to gain such approval without Russia's agreement.
Tengo entendido que el Consejo también ha dado en principio su consentimiento.
I understand that the Council has also signalled its agreement in principle.
Prácticamente ningún animal de este planeta puede existir sin el consentimiento de los seres humanos.
Virtually no animal on this planet can exist without the agreement of humans.
consentimiento (também: aprobación)
volume_up
blessing {subst.} (approval)
Sin embargo, puede que esto sea un consentimiento velado, ya que necesariamente habrá que activar otras palancas.
However, this may be a blessing in disguise, as other levers will necessarily have to be activated.
Los grandes negocios han penetrado agresivamente en sectores que pertenecen al estado, naturalmente con el consentimiento de éste.
Big business has aggressively penetrated sectors which belong to the state, with the state's blessing naturally.
consentimiento (também: consentimiento excesivo)
volume_up
overindulgence {subst.} (lenience)

2. "autorización"

consentimiento (também: autorización, permiso, licencia, permisión)
Ahora solicitan el consentimiento del Parlamento para que el acuerdo pase a ser permanente.
You are now asking this Parliament for permission, really, to make the agreement permanent.
I ask for your permission, Mr President.
Se oponían a la idea de que alguien tuviera que dar su consentimiento previo para recibir un mensaje.
They opposed this idea of getting someone’s permission first.

Exemplos de uso para "consentimiento" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishNo puedes anular un servicio que ya ha empezado a prestarse con tu consentimiento.
If you have already paid, the seller must give you a refund within 30 days.
SpanishLa Comisión prometió consultarnos conforme al artículo 300 con poder de consentimiento.
The Commission promised to consult us under Article 300 with the power of assent.
SpanishUna solución duradera requiere el consentimiento de quienes van a aplicarla.
A durable settlement necessitates the will of those who will implement it.
SpanishLo contrario, un régimen de consentimiento previo u "opt-in" sería totalmente ineficaz.
The opposite, an 'Opt-In' regime for Europe, would be entirely ineffective.
SpanishLo contrario, un régimen de consentimiento previo u " opt-in " sería totalmente ineficaz.
The opposite, an 'Opt-In ' regime for Europe, would be entirely ineffective.
SpanishHuelga decir que el Gobierno federal todavía en funciones en Alemania ha dado su consentimiento.
They come to their own individual solutions, and in that we must not interfere.
SpanishEl informe plantea la cuestión de la autorización del transporte sin consentimiento explícito.
The report raises the issue of permitting transport without explicit authorisation.
Spanishde obtener el consentimiento del Miembro y de toda empresa que haya de consultar
application of notified TRIMs to new enterprises (TRIMs 5.7)
SpanishNo he votado a favor del consentimiento porque quiero que la ampliación sea un éxito.
I did not vote for assent because I want enlargement to succeed.
SpanishSeñor Presidente, he votado a favor del consentimiento, pero me he abstenido en el informe Brok.
Mr President, I voted in favour of assent but abstained on the Brok report.
Spanish(El Parlamento da su consentimiento a la admisión de la enmienda oral)
(Parliament gave its assent to the application of the oral amendment)
SpanishLa Comisión prometió consultarnos conforme al artículo 300 con poder de consentimiento.
I shall do my duty and refer the matter to the Court later today.
SpanishEn cualquier caso se requiere el consentimiento del Parlamento Europeo.
In either case, the assent of the European Parliament is required.
SpanishEl Consejo no iba a dar su consentimiento a otra cosa en este momento.
The Council was not going to agree to anything more at this stage.
SpanishSeñor Presidente, he votado en contra del informe Brok y me he abstenido en el consentimiento.
Mr President, I voted against the Brok report and abstained on assent.
SpanishAl votar a favor, el Parlamento Europeo presta su consentimiento a la conclusión del Protocolo.
By voting in favour, the EP consents to the conclusion of the Protocol.
SpanishHuelga decir que el Gobierno federal todavía en funciones en Alemania ha dado su consentimiento.
Needless to say, the Federal Government still in office in Germany has gone along with it.
SpanishLa democracia es la forma de gobierno ideal que permite el pleno consentimiento de las personas implicadas.
Mr President, I should like to congratulate Mr Coveney on his excellent report.
Spanishconsentimiento, configura el elemento indispensable "que hace el matrimonio"
indispensable element that "makes the marriage" (CCC, n.
SpanishEn el caso de Kirguizistán dio su consentimiento en noviembre de 1995.
In the case of Kyrgyzstan it gave its assent in November 1995.