Como se fala "claro que sí" em inglês

ES

"claro que sí" em inglês

ES claro que sí
volume_up
{interjeição}

claro que sí (também: claro, claro está)
volume_up
of course {interj.}
¡Claro que ! Tenemos que comprometernos con esos refugiados.
Of course they have: we need to make a commitment to these refugees.
Claro que , pero esto es, ante todo, una responsabilidad política.
Of course we do, but this is first and foremost a political responsibility.
No, Ministro Claro que , Ministro, usted es omnipotente."
Of course, you are all-powerful, Minister.'

Traduções parecidas para claro que sí em Inglês

claro substantivo
claro adjetivo
claro advérbio
claro interjeição
que conjunção
que pronome
que preposição
English
substantivo
English
advérbio
English
interjeição
pronome
¡sí! interjeição
English
qué adjetivo
qué advérbio
English
qué pronome
¿qué? interjeição
English
si substantivo
English
si conjunção
SI substantivo
English
Si substantivo
English

Exemplos de uso para "claro que sí" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEsta cumbre ha dejado claro que, si trabajamos juntos, triunfaremos.
This summit has shown that if we work together, we will succeed.
SpanishTambién hay que dejar claro que, si queremos resultar creíbles, tenemos que dar la impresión de unidad.
We must also make clear that we need to present a unified front in order to be credible.
SpanishQuiero dejar claro que he hablado del cristianismo.
I want to make it clear that I did, in fact, talk about Christianity.
SpanishEstá claro que si uno bloquea, frena todo.
It is clear that if one country blocks progress, that slows down all the others.
SpanishEstá muy claro que si uno quiere que su país conserve la independencia, tiene que votar «no».
It is abundantly clear that if you wish to see your country retain its independence, you have to vote ‘no’.
SpanishPero nos tiene que quedar claro que si estamos hablando de agua limpia en el futuro tendremos que hablar de mucho dinero.
But we need to be aware that the bill for clean water in the future will be a very hefty one.
SpanishEstá claro que si no continúan en estos momentos es porque los pobres están en el fondo del mar.
Certainly, the only reason they are not continuing at the moment as well is because the poor wretches are lying on the seabed.
SpanishClaro que colegas, también ustedes, también ustedes.
SpanishTambién queda claro que si hablamos de crisis, pensamos sobre todo en desempleo y sus consecuencias sociales.
It is also clear that if we are talking about a crisis, we are thinking mainly about unemployment and its social consequences.
SpanishEstá bastante claro que si afrontamos los problemas estructurales, o cuando lo hagamos, han de resolverse mediante cambios políticos.
It is quite clear that, if or when we face structural problems, they must be solved through policy changes.
SpanishEstá claro que, si existiesen indicios de que los riesgos se están materializando, habría que adoptar medidas complementarias.
It is clear that, if there are signs that risks are materialising, additional measures would need to be implemented.
SpanishEstá claro que, si en el mercado existe la necesidad de una mayor producción, existe la necesidad de inversión en agricultura.
It is clear that, if there is a need for greater production on the market, there is a need for investment in agriculture.
SpanishPero está claro que si no salimos de este punto muerto, el crecimiento no será suficiente para hacer retroceder el desempleo.
However, it is clear that if we do not get out of the rut we are in, there will not be sufficient growth to reduce unemployment.
SpanishSin embargo, debe quedar claro que, si no existe una respuesta adecuada, el único remedio será tomar medidas de salvaguardia.
We must also demand that the rules that we must all follow include respect for the ILO conventions and the protection of workers.
SpanishSin embargo, debe quedar claro que, si no existe una respuesta adecuada, el único remedio será tomar medidas de salvaguardia.
Nevertheless, it must be made clear that, if there is no appropriate response, the only solution will be to take safeguard measures.
SpanishEstá claro que, si lo deseáramos, también podríamos tratar de resolver muchos de los difíciles problemas contra los que estamos luchando.
It is clear that, if we wish to, we can also decide to tackle many of the difficult problems we are currently struggling with.
SpanishEstá claro que, si hay países que cumplen con los criterios necesarios, entonces esos países deben ser admitidos en la zona del euro.
It is clear that, if there are countries which have fulfilled the necessary criteria, then those countries must be admitted to the euro area.
SpanishEs preciso dejar claro que si Rusia no es un país estable, democrático y fuerte, la paz mundial peligrará aún más que en el presente.
It must be evident that without a stable, democratic and strong Russia world peace will be at even greater risk than it already is at present.
SpanishEn aquel momento estaba claro que, si no se tomaban muy en serio esos protocolos, podíamos acabar viéndonos en una situación bastante peligrosa.
It was clear at that time that unless these protocols were taken very seriously, we could end up with a rather dangerous situation.
SpanishBrian: Claro que .