ES cifra
volume_up
{feminino}

1. geral

cifra
volume_up
cipher {subst.}
cifra (também: código)
volume_up
cypher {subst.}
cifra (também: dígito)
volume_up
digit {subst.}
Si no es así se ordenará según los valores de cada cifra por separado, es decir 1, 12, 2.
Otherwise, sorting will be done according to the ASCII values of the individual digits, i.e.
Permítame hacer una puntualización en cuanto a su petición de tener en cuenta el contexto de la política financiera en que estamos trabajando: creo que este contexto tiene una cifra de más.
Allow me to make one comment regarding your plea to take account of the financial policy context in which we are operating: I think this context is one digit too large.

2. "clave"

cifra (também: código, clave)
volume_up
code {subst.}
Esta multinacional japonesa ha llegado a tener 7  500 empleados en Portugal, pero hoy la cifra llega tan solo a la mitad.
The code aims at combating specific tax measures that affect, or may affect, the location of business.
a message in code
El ponente cifra sus esperanzas en la firma de los códigos de conducta voluntarios, lo que es a todas luces insuficiente.
The rapporteur pins his hopes on the signature of voluntary Codes of Conduct, which is obviously inadequate.

3. "número, cantidad"

cifra (também: número, ejemplar, guarismo, conteo)
volume_up
number {subst.}
- ¿Qué porcentaje del número total de trabajadores representa dicha cifra?
- what percentage of the total number of workers does this number represent?
-¿Qué porcentaje del número total de trabajadores representa dicha cifra?
- what percentage of the total number of workers does this number represent?
Redondea un número al siguiente múltiplo de la cifra_significativa.
Rounds a number to the nearest integer or multiple of significance.

4. "de dinero"

cifra (também: suma)
volume_up
sum {subst.}
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
The sum of £435m was quoted by the regional employers' organizations.
Los importes mínimos asegurados están desfasados y esa cifra es una suma mucho más realista.
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
The sum of£435m was quoted by the regional employers ' organizations.

5. construção

cifra
volume_up
figure {subst.}
Ahí hay una cifra incorrecta y puede que no sea tan grave como parece indicar dicha cifra.
There is a wrong figure there, and it may well not be as bad as that figure suggests.
Esta cifra de afectados ha aumentado un 38% comparada con la cifra recogida en marzo de 2011.
This figure of affected people is a 38% increase since the figure recorded in March 2011.
Según nuestras previsiones actuales, será sensiblemente inferior a dicha cifra.
In the light of our current forecast, it will be well below that figure.

Exemplos de uso para "cifra" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEl Comisario McCreevy planteó un 15 % y la industria hizo caer esta cifra al 5 %.
Commissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.
SpanishEn comparación, la UE produce alrededor de 170 000, cifra que tiende a bajar.
If we compare this with the EU, the EU produces around 170 000 and falling.
SpanishEsta cifra duplica la de los Estados Unidos, pero registra la mitad de tráfico aéreo.
This is twice as many as in the USA, but with half the amount of air traffic.
SpanishLa red de ferrocarriles belga, con sus 3 400 kilómetros, ya supera por sí sola esa cifra.
The Belgian rail network alone, with its 3 400 kilometres, is larger than that.
SpanishEstas modificaciones no cambian ninguna cifra ni ninguna clasificación del MFP.
These modifications do not change any figures, nor do they change any MFF classifications.
SpanishLa Comisión propone un 60%, pero el Consejo ha decidido una cifra inicial del 65%.
The Commission is proposing 60%, but the Council has decided on a provisional rate of 65%.
SpanishUna cifra tan alta como el 98 % de las víctimas de estas armas son civiles.
As many as 98% of the victims of cluster bombs are said to be civilians.
SpanishLa UE ya ha gastado una cifra ingente en propaganda y autopromoción.
The EU has already spent an enormous amount on propaganda and self-advertisement.
SpanishUnas 873 000 personas cometen suicidio, cifra que probablemente se queda corta.
873 000 people commit suicide, and that is probably underestimated.
SpanishSi se hace un buen seguimiento, el Parlamento permitirá que la Comisión incremente esa cifra.
If we have good monitoring, then Parliament will allow the Commission to go up.
Spanish. - (IT) Señora Presidenta, Señorías, únicamente debo precisar una cifra.
rapporteur. - (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I only have to clarify one statistic.
SpanishSe ha estimado que estas pérdidas ascienden a una cifra entre 50 000 y 200 000 muertos.
Note that these losses have been estimated to amount to between 50 000 and 200 000 dead.
SpanishDe la cifra total prometida en ayuda, de momento tan sólo se ha recibido una pequeña parte”.
Of the total amount of aid pledged, only a small fraction has been received.”
SpanishEsta cifra es muy inferior a los 60 euros semanales que puede llegar a costarnos la pasividad.
This is much less than the up to EUR 60 per week that is the cost of inaction.
SpanishEl señor Tőkés ha obtenido 334 votos, cifra que supera a la mayoría absoluta de 168.
Mr Tőkés obtained 334 votes, more than the absolute majority of 168.
SpanishLa Comisión propone un 60 %, pero el Consejo ha decidido una cifra inicial del 65 %.
The Commission is proposing 60 %, but the Council has decided on a provisional rate of 65 %.
SpanishEn Polonia la cifra de personas afectadas por la pobreza es cada vez mayor.
Ever-increasing numbers of people in Poland are affected by poverty.
SpanishCompárese esta cifra con un crecimiento esperado de menos del 3 % en los Estados miembros.
Compare this to an expected growth of less than 3 % in the Member States.
SpanishOtras investigaciones sugieren que la cifra se sitúa en uno de cada trescientos.
First of all, I thank Mrs Stihler for this important question.
SpanishHacia la mitad del siglo XIX, la cifra de población superó por primera vez los seis millones.
It has gone over six million for the first time since the mid-19th century.