Como se fala "avergonzada" em inglês

ES

"avergonzada" em inglês

ES avergonzada
volume_up
{particípio passado}

avergonzada
Francamente, me siento avergonzada de ser europea.
Frankly, as a European, I am ashamed.
Señora Presidenta, Finlandia no tiene que estar avergonzada de sus soluciones políticas en materia de seguridad.
Madam President, Finland does not need to be ashamed of its security policy solutions.
La UE debería estar avergonzada por su inacción.
May the EU be ashamed of its failure to act.
avergonzada
No quiero provocar, ni muchos menos, pero personalmente me siento abochornada e incluso avergonzada por el ejemplo de egoísmo nacional que han dado algunos Estados europeos.
Far be it from me to be provocative, but I am personally embarrassed and even ashamed at the image of national egotism presented by some European states.
Ahora esperaba que se produjera ese ímpetu, pero me siento decepcionada y avergonzada de lo poco que estamos haciendo en la Unión Europea y de lo tarde que estamos actuando.
I would now expect this momentum to be there, but I am disappointed and embarrassed that what we are doing in the European Union is too little, too late.

Exemplos de uso para "avergonzada" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishLa comunidad mundial está avergonzada por su propia pasividad.
The world community is collectively hanging its head in shame for its own passiveness.
SpanishLa Comisión Europea debería estar avergonzada y debería retirar inmediatamente esta propuesta.
The European Commission should hang their heads in shame and should withdraw this proposal immediately.
Spanishbajó los ojos avergonzada
SpanishEstoy harto de contemplar a una Europa totalmente avergonzada por lo que hace, avergonzada por gastar en las personas lo que no gasta en el combate contra la corrupción.
I am fed up with all the shame felt in Europe over spending money on people and the money not spent on fighting corruption.