SpanishEl momento del informe del Parlamento es muy atinado.
more_vert
The timing of Parliament's report is very appropriate.
SpanishEl informe del señor Ferrari también es muy atinado en lo que respecta a este aspecto y señala camino por el que se debe avanzar.
more_vert
Mr Ferrari's report is very good in this regard, too, and marks further progress along the road.
SpanishEl primer paso, atinado, fue el de determinar nuestra relación con Rusia, nuestro vecino en la casa común europea.
more_vert
Rightly we set out to define our relationship with Russia, our neighbour in the common European house, as a first step.
Spanishno estuviste muy atinado al decirle eso
more_vert
it wasn't very clever of you to tell her that
Spanishno estuviste muy atinado al decirle eso
more_vert
telling her that was not a very clever move
SpanishConsidero muy atinado que el programa de trabajo comience con un primer capítulo que lleva por título: "Europa, sus vecinos y el mundo" .
more_vert
The first chapter of the work programme is entitled: "Europe, its neighbours and the world" and rightly so.
SpanishConsidero muy atinado que el programa de trabajo comience con un primer capítulo que lleva por título: " Europa, sus vecinos y el mundo ".
more_vert
The first chapter of the work programme is entitled: " Europe, its neighbours and the world " and rightly so.
SpanishDeseo repetir que me parecería atinado responsabilizar penal y financieramente a los propietarios de los buques, armadores y fletadores.
more_vert
Let me say once again that I think it would be very judicious to hold the ship owners and charterers liable both financially and under criminal law.
SpanishEs absolutamente atinado que el Parlamento, en esta fase, diga con toda claridad al Gobierno que esperamos que existan normas democráticas en ese país.
more_vert
It is absolutely right that Parliament should, at this stage, make it perfectly clear to the government that we expect democratic standards to exist in that country.
SpanishEl Sr. van den Berg ha estado atinado -y, de hecho, amable y generoso- al reafirmar que la Comisión debe ser responsable de sus nombramientos y sus políticas de personal.
more_vert
Mr van den Berg was correct, and indeed kind and generous, in re-asserting the fact that the Commission must be responsible for its appointments and its personnel policies.